Traduzione per "estiment" a spagnolo
Esempi di traduzione.
estimación
— Certains l’estiment à deux milliards, d’autres à deux cents, voire trois cents milliards d’individus.
- He visto estimaciones que van de dos a doscientos billones, hasta trescientos.
Les plus fiables estimations estiment à vingt pour cent les pertes entraînées par le passage de l’oméga dans la population de l’Intigo.
Las estimaciones más halagüeñas indican que menos del veinte por ciento de la población total del Intigo sucumbió al encuentro con la Omega.
Qui plus est, les services de l’EC estiment, toujours pour la seule Communauté, à 25 au mieux et à 90 au pire le nombre de meurtriers de ce type en activité à l’heure actuelle.
Pero la cosa no acaba ahí: según las estimaciones de la OEI, hay actualmente en Europa entre 25 y 90 asesinos de este tipo en activo.
Que feront ces poinçonneurs d'autobus à la retraite, qui réussissent à voir sur leur propre visage, grâce à une méthode fournie par tes chroniques, le plan de l'appartement où, titres de propriété en main, ils s'installeront dans le paradis qui leur est promis ? Que deviendront les employés du cadastre, les releveurs de compteurs à gaz, les marchands de craquelins, les mendiants qui, inspirés par tes écrits, s'estiment capables de calculer, grâce à la méthode de la valeur numérique des lettres de l'alphabet arabe, le jour où le Mehdi, celui qui doit sauver ce pauvre pays, fera son apparition dans les rues encore pavées à l'albanaise – comme tu peux le voir, je n'arrive pas à échapper à ton vocabulaire –, que deviendront notre droguiste et tous tes lecteurs – tes malheureux lecteurs – quand ils comprendront, grâce à toi, qu'ils sont eux-mêmes l'oiseau mythique qu'ils poursuivent ? »
¿Qué será de los cobradores de autobús jubilados que gracias a un método que han aprendido en tus artículos han conseguido ver en sus caras los planos de los pisos en los que se instalarán con título de propiedad en el Paraíso, y de los funcionarios del catastro, de los cobradores del gas de la ciudad, de los vendedores de roscos de pan, de los traperos y los pordioseros, como ves, no puedo evitar usar tus palabras, que inspirados por tus artículos han podido calcular con métodos cabalísticos el día en que aparecerá sobre las aceras pavimentadas con guijarros el Mahdi que nos salvará a todos, a todo este miserable país, y de nuestro tendero de Kars y de tus lectores, tus pobres lectores, que gracias a ti creen que el ave legendaria que buscan son ellos mismos?
Nos gens estiment que le système martien coûterait moins du dixième du système terrien. — C’est tout à fait possible, quoiqu’il faudrait que je vérifie. — Et ce n’est que le commencement.
Nuestra gente calcula que el sistema de Marte costará la décima parte del terráqueo. —Es muy posible, aunque debería verificarlo. —Y eso, sólo para empezar.
La masse de la Galaxie est certainement supérieure à cent milliards de fois celle du Soleil, et certains l’estiment à 200 milliards de fois celle du Soleil.
La masa de la Galaxia indudablemente es más de 100.000 millones de veces la de nuestro Sol, y, según algunos cálculos, llega hasta a 200.000 millones de veces.
— En l’absence des forces américaines, nos experts militaires estiment que nous contrôlerons quatre-vingts pour cent de la péninsule dans un délai de soixante-douze heures.
—Ausentes las fuerzas defensivas estadounidenses, los cálculos militares sugieren que el ochenta por ciento de la península surcoreana puede ser conquistado en setenta y dos horas.
Les décès sont estimés entre 30 000 et 60 000, bien que des études récentes estiment qu’il pourrait y avoir eu 80 000 morts.
El cálculo estimado de víctimas mortales oscila entre treinta mil y sesenta mil, aunque las últimas investigaciones apuntan a que podría haber habido ochenta mil muertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test