Traduzione per "est rugissant" a spagnolo
Est rugissant
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
está rugiendo
Bouillonnant, rugissant.
Bullendo, rugiendo al avanzar.
D’autres avions passèrent en rugissant.
Otros aviones se acercaron rugiendo.
Rugissant, elle contre-attaqua.
Rugiendo con ira, contraatacó.
 Il déchira les manuscrits en rugissant :
Rompió los manuscritos rugiendo:
Il s’est campé au-dessus d’elle, en nous menaçant d’un rugissement assourdissant.
Se puso sobre ella, rugiendo a todos nosotros.
Champ / Duke en crescendo rugissant.
Champ Dineen, rugiendo.
Le sol s’ouvrit en rugissant. — Sautez !
El suelo se abrió rugiendo. —¡Salte!
rugissant d’orge sous le ciel.
rugiendo de cebada bajo el cielo.
s'écria-t-il en rugissant. – Il était tombé dans l'abîme.
—exclamó, rugiendo, y cayó al abismo.
La Jaguar recula en rugissant dans la rue.
El Jaguar retrocedió rugiendo hasta la calle.
À des milliers de kilomètres d’ici, quelque chose me menace en rugissant.
Algo me ruge a mil kilómetros de distancia.
– Oui, bien sûr. » Un rugissement s’élève au loin.
—Oh, desde luego. —Algo ruge en la distancia.
Le téléphone se met alors à rugir comme une bête féroce.
En ese instante, el teléfono ruge como una fiera.
Comme il va rugir, ce vieux loup russe !
¡Y cómo ruge ese lobo negro ruso!
Je pivote, mon Bruit rugissant comme une bête sauvage.
Me doy la vuelta en el acto. Mi ruido ruge como una tormenta.
Il y a quelqu’un ici ? » Mais le rugissement du dragon couvre ses cris.
¿Hay alguien ahí?» Pero el dragón ruge más de lo que él puede gritar.
— Il pourrait être invincible, il rugit très fort. — Il a un super-rugissement ? — Qui sème la teneur.
—Podría ser fuerte. Y ruge muy alto. —Tiene un super rugido.
Il rugit et fait peur jusqu’au moment où tu rugis à ton tour et le remets à sa place. — Je ne sais pas comment.
Ruge y espanta hasta que le ruges de vuelta y lo pones en su sitio. – Yo no sé cómo.
Un Phantom F-4 passe en rugissant dans le ciel et lâche quelques pruneaux sur la Citadelle.
Un Phantom F-4 ruge arriba y descarga unos cuantos cohetes sobre la Ciudadela.
sans doute cet éternel ennemi de notre âme, ce lion rugissant sans cesse autour de nous la soufflait à mon esprit.
sin duda ese eterno enemigo de nuestra alma, ese león que ruge sin cesar en torno de nosotros la soplaba a mi espíritu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test