Esempi di traduzione.
Gibson lâcha ses dix décharges deux par deux, en espaçant bien chaque paire. C’était le procédé le plus économique, et les signaux auraient un caractère nettement artificiel. — Ça suffira pour aujourd’hui, dit-il.
Disparó diez destellos, por pares y bien espaciados entre sí. Parecía la mejor forma de economizarlos y, así, no cabría duda de que las señales era obra del hombre. -Por hoy es suficiente -dijo Gibson-.
— Possible, admit Monsorlit sans conviction, Dame Sara, fit-il en espaçant ses syllabes, quelle est la capitale d’Ertoi ?
—Tal vez —admitió Monsorlit, aunque sin convicción en su voz—. Lady Sara —y él espació las sílabas de un modo muy raro—, ¿cuál es la capital de Ertoi?
Patrick ? demande-t-il, espaçant chaque mot de façon odieuse. — Du homard pour commencer ? Et qu’est-ce que tu comptes prendre comme plat ? — Que veux-tu que je commande ? Des chips ? — Et deux homards ?
–¿Qué… pasa…, Patrick? – Espacia las palabras de modo ofensivo. –¿Langosta de primero, y de segundo? –¿Qué quieres que pida? ¿Patatas fritas de primero?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test