Traduzione per "en supposant que dans" a spagnolo
En supposant que dans
  • asumiendo que en
  • suponiendo que en
Esempi di traduzione.
asumiendo que en
En supposant que là-bas, il fasse nuit.
Asumiendo que fuera de noche allí fuera.
— On ne vit aussi vieux que moi qu’en supposant le pire. »
—Sólo se llega a mi edad asumiendo lo peor.
Eh bien, maintenant, c’est moi qui te tiens par les couilles ; en supposant que tu en aies.
Ahora mismo te tengo cogido por las pelotas… asumiendo que las tengas.
En supposant que l’eau s’écoule toujours à la même vitesse.
Siempre asumiendo que el agua caiga a un ritmo constante.
Enfin, en supposant qu’il ait pris un scaphandre, avons-nous un moyen de le rattraper ?
Asumiendo que se llevara un traje, ¿tendríamos alguna forma de alcanzarlo?
Je propose le compromis suivant, en supposant que vous ayez les moyens de vous déplacer.
Te propongo lo siguiente, asumiendo que cuentes con los medios necesarios para desplazarte.
En supposant que le vent n’ait pas arraché la parabole du toit de la grange, bien sûr.
Asumiendo que la antena satelital no se había volado del tejado del granero, eso era.
En supposant naturellement que les hommes de la P.N. aient obéi à leurs ordres, ce qu’ils avaient fait sans aucun doute.
Asumiendo, claro, que los PN hubieran cumplido las órdenes, algo que no dudaba.
Mais pourquoi pas, en supposant ici que l’événement sur le maïs du Michigan se produisit effectivement avant ma décision ?
Pero ¿por qué no, asumiendo que el evento sobre el maíz de Michigan de hecho sucedió antes de mi decisión?
En supposant que l’Empire ait de nouveau l’occasion de lancer des assauts terrestres...
Asumiendo, por supuesto, que el Imperio tuviera alguna vez ocasión de lanzar asaltos terrestres de nuevo.
suponiendo que en
En supposant que vous soyez endormi.
Suponiendo que estés dormido.
— En supposant que vous y arriviez.
Suponiendo que llegues.
— En supposant que ce ne soit pas elle qui nous suive.
Suponiendo que no nos sigan a nosotros.
— En supposant que nous les retrouvions…
Suponiendo que los encontremos, ¿no?
En supposant qu’il survive…
Suponiendo que sobreviva.
En supposant qu’il se souvienne pas de moi.
Eso suponiendo que no me reconozca.
Toujours en supposant que ce n’était pas toi.
Suponiendo que no fueras tú, claro.
En supposant que nous soyons encore en vie…
Suponiendo que sobrevivamos.
En supposant que c’est déjà arrivé ? »
Eso suponiendo que no haya pasado ya.
En supposant qu’il continuât à vivre.
Suponiendo que sobreviviera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test