Traduzione per "en grille" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
On m’a coupé l’accès à la Grille.
Han bloqueado mi acceso a la Red.
J’avais effectivement un ange gardien sur la Grille : Elissa.
Sí que tengo un ángel guardián en la Red: Elissa.
Il n’existait pas de grille euclidienne sous-jacente à la réalité.
No había una red euclidiana subyacente a la realidad.
La grille de défense installée autour d’Arist n’échapperait pas à la règle.
La red de defensa obin en torno a Arist no era diferente.
Une nouvelle grille apparut dans la vision virtuelle de l’animatrice.
    Alessandra vio que una nueva imagen de la red aparecía en su visión virtual.
« Et il soulève la grille », ajouta-t-il en redescendant précipitamment l’escalier.
—Y ahora está abriendo la red —agregó, y de inmediato abandonó el rellano de un salto.
J’ai secoué la grille de l’antre des octopodes et suis descendue dans le nid des aviens.
Sacudí la red en la guarida de las octoarañas y bajé por poco tiempo hacia la tierra de los avianos.
Pour son anniversaire, il l’a conduite jusqu’à l’antre des octopodes et ils se sont amusés à secouer ses grilles.
Para el cumpleaños, la llevó hasta la tapa del túnel de las octoarañas y juntos sacudieron las redes.
— En partant d’ici. On reprend une filière, on dit que notre couverture a été grillée et on rentre en Angleterre.
—Marchándonos de aquí. Usamos una red, decimos que nuestra coartada está quemada y volvemos a Inglaterra.
En dehors de la ville et de sa grille de voies bien régulières, il n’y avait pas de vraies routes sur cette planète.
Fuera de la ciudad y su extensa red de edificios industriales no había carreteras de verdad en aquel planeta.
Il n’y avait pas de grille, pas d’étoiles.
No había cuadrícula, no había estrellas.
La grille n’est qu’un revêtement.
La cuadrícula sólo es un revestimiento.
La carte était couverte d’une grille et chaque carré de la grille portait deux numéros.
Y el mapa estaba cubierto con una cuadrícula y cada cuadrado de la cuadrícula tenía dos números en él.
Cette grille a un sens caché pour vous.
Esa cuadrícula significa algo para ti.
Langdon examina la grille.
Langdon contempló la cuadrícula.
je marchais sur une grille de mots croisés.
yo caminaba sobre una cuadrícula de crucigrama.
Les lettres ne sont pas réparties sur une grille.
Las letras no están espaciadas regularmente sobre una cuadrícula.
- Pendant que vous y étiez, avez-vous pu jeter un œil à la grille ?
—¿Tuvo ocasión de ver la cuadrícula?
— Une grille en fait, ponctua Remi.
—Básicamente, una cuadrícula —dijo Remi.
 Attendez la prochaine partie sans grille !
—¡Esperad al próximo juego sin cuadrícula!
Surtout pas de gril !
Nada a la parrilla.
Quels grillés au fromage ? !
¿Que qué queso a la parrilla?
Une cité sous un gril.
Una ciudad en la parrilla.
– Où as-tu pris le gril?
—¿De dónde has sacado la parrilla?
Notre chaîne d’assemblage était le gril ;
Nuestra cadena de montaje era la parrilla;
— Tu as vu la victime sur le gril ?
—¿Has visto a la víctima de la parrilla?
Il n’y avait pas la moindre trace de graisse sur le gril.
En la parrilla no había ni una gota de grasa.
un petit feu dans la grille ;
una pequeña lumbre en la parrilla de la chimenea;
Du gril montait de la fumée.
De la parrilla se elevaba una columna de humo.
— La chair bovine grillée et tout le bazar ?
—¿Lo de la carne de bovino a la parrilla y todo eso?
J’allai de grille en grille jusqu’à la cellule de Miguel Aparecido.
Fui de reja en reja hasta la celda de Miguel Aparecido.
La grille était ouverte.
La reja estaba abierta.
Et il m’appelle à la grille.
Y me llama a la reja—.
La grille ne bougea pas.
La reja no se movió.
La grille était fermée.
La reja estaba cerrada.
La grille avait disparu.
La reja había desaparecido.
C’était une grille en fer.
Era una reja metálica.
La grille a chanté.
La reja ha rechinado.
Nous nous arrêtâmes devant la grille.
Nos paramos ante la reja.
Par la fenêtre, le Chacal aperçut Louis le jardinier qui roulait à vélo vers la grille d’honneur dans l’allée le long des communs, son panier ballottant au guidon.
Desde la ventana vio cómo Louison se alejaba en su bicicleta hacia las verjas de entrada de la finca, con la cesta de la compra atada en el portaequipajes trasero.
Maitland retira les clefs de contact du tableau de bord et ouvrit la malle. Il y avait bien peu de risques qu’un clochard ou un ferrailleur repère la voiture : l’île était réellement coupée du monde extérieur de deux côtés par les remblais, de l’autre par la grille.
Maitland quitó del panel de instrumentos la llave de contacto y abrió el portaequipajes del Jaguar. Las probabilidades de que algún vagabundo o un chatarrero encontraran el coche eran mínimas; la isla estaba separada del mundo circundante por la altura de los terraplenes en dos de los lados y por el cercado de alambre en el tercero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test