Traduzione per "emmaillotement" a spagnolo
Emmaillotement
Esempi di traduzione.
Petit moucheron dont j’ai dévoré la tête sans me donner la peine d’emmailloter son corps.
Una mosca pequeña cuya cabeza devoré sin tomarme la molestia de envolver su cuerpo con mis jugos.
La mère, une jeune femme du Sud à la coiffure compliquée, se hâta d’emmailloter le bébé et de libérer le fauteuil.
La madre, una joven sureña con un peinado de lo más intrincado, se dio prisa en envolver al niño y sacarlo del asiento.
— Oh, je t’en prie, marmonna Mercy, vous êtes tous tellement protecteurs que vous seriez ravis de pouvoir emmailloter vos compagnes dans du coton et les mettre sous verre.
—Oh, venga ya —farfulló Mercy—, sois todos tan sobreprotectores que os encantaría poder envolver a vuestras compañeras en algodón y meterlas en burbujas de cristal.
J’étais allongé dans un berceau, emmailloté de safran et je les regardais.
Yo estaba echado en una cuna verde, con mis pañales de azafrán, y levanté la vista.
Emmailloté comme il l’était, mieux valait qu’Owen n’ait pas envie de faire pipi.
Es una suerte, pensé, que Owen no tenga que mear, envuelto como está en pañales.
Je me suis senti étranglé, aussi impuissant qu’un nouveau-né emmailloté qui se débat vainement.
Me sentía asfixiado, impotente como un niño de pecho que se revuelve en los pañales.
Lenin Angrush avait huit ans quand on lui avait fourré le bébé emmailloté dans les bras.
Lenny Angrush tenía ocho años cuando le pusieron en los brazos a la niña en pañales.
Comme j’aurais aimé assister à la déconfiture de mon ennemie, nourrisson malpropre emmailloté de langes souillés !
¡Cómo me hubiera gustado asistir al derrumbamiento de mi enemiga, mugriento bebé envuelto en sucios pañales!
On lui avait donc emmailloté le corps jusqu’aux aisselles, puis, avec beaucoup d’enchevêtrements, les épaules et le cou.
De modo que le envolvieron todo el cuerpo hasta las axilas y luego entrecruzaron más «pañales» sobre su pecho, e incluso le cubrieron los hombros y el cuello;
— Après j’ai graissé des serviettes avec l’onguent que ta tante m’a donné et je l’ai emmailloté comme un Jésus.
—Después engrasé unas toallas con ese unto que me dio tu tía, y se las puse estilo pañal, como envolvieron a Jesús.
Dans le vestibule glacial du presbytère, Barb Wiggin se mit en devoir d’emmailloter Owen dans son costume de scène ;
En el gélido vestíbulo de la casa parroquial, Barb Wiggin procedió a aprisionar a Owen Meany en los pañales.
Elle se pencha pour glisser les bras sous la capote et en sortit un bébé emmailloté, pas plus grand qu’une miche de pain.
se inclinó para pasar las manos por debajo de la capota y alzó un niño en pañales no mayor que una barra de pan.
Elle avait regardé l’enfant emmaillotée que je tenais dans mes bras et en apprenant que ce n’était pas un garçon, elle avait fait la moue et tourné les talons.
Miró a la criatura envuelta en pañales que tenía en brazos y, cuando supo que no era varón, hizo un gesto desdeñoso y dio media vuelta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test