Esempi di traduzione.
Voilà le fruit, – à une saison de la vie où je n’accepte que la fleur de tout plaisir et le meilleur de ce qu’il y a de mieux, puisque je ne demande plus rien – le fruit dessaisonné que mûrissent ma prompte familiarité – « Hé jeune homme, paye-moi une douzaine de portugaises, là, sans s’asseoir, comme à Marseille… Vial, demain, on se lève à six heures, et on va aux Halles acheter des roses, service commandé ! » – et une renommée qui rend des sons fort divers…
He aquí el fruto, en una estación de la vida en que no acepto más que la flor de todo placer y lo mejor de lo mejor que existe, puesto que ya no pido nada más, el fruto fuera de su tiempo que madura mi rápida familiaridad: «¡Eh, jovencito! Invítame a media docena de almejas, allí, sin sentamos, como en Marsella… ¡Vial, mañana a levantarse a las seis, y a ir a las Halles a comprar rosas! ¡Es una orden!», y una reputación que produce sones muy variados…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test