Traduzione per "du pouvoir" a spagnolo
Esempi di traduzione.
« Toutes les choses ont un pouvoir. »
—Todo tiene energía.
Le pouvoir s’engouffra en elle.
La energía la inundó.
Elle était en train d’extraire du pouvoir.
Estaba absorbiendo energía.
Il en a le mystérieux pouvoir !
¡Tiene la inquietante energía para hacerlo!
LA LUMIERE ET LE POUVOIR CORROMPENT
LUZ Y ENERGÍA CORRUPTAS
— Ouvre la porte menant à ton pouvoir.
Abre la puerta de tu energía.
Roc ! — Lianes du pouvoir !
¡Roca! ¡Roca! —¡Enrollar de energía!
Il faut que tu perçoives ton pouvoir avec toutes tes facultés.
Tienes que percibir tu energía con todos tus sentidos.
Celui qui survit est celui qui pratique le plus et qui a le plus de pouvoirs – des pouvoirs qu’on acquiert en combattant et en tuant.
La supervivencia depende de quién practique más y quién tenga más energía, y la energía se consigue luchando y matando.
— Lianes du pouvoir, triomphe du contact !
—¡Enrollar de energía, toque de toques!
Le pouvoir est le pouvoir — suzerains, rois, dieux.
Las potencias son las potencias: señores, reyes, dioses.
Les pouvoirs du nombre soixante.
Las potencias de sesenta.
Et je perçois également du pouvoir.
Y también noto una gran potencia en ti.
Ne sous-estime pas le pouvoir du désespoir.
No menosprecies la potencia de la desesperación.
Le voilà, le pouvoir de Bobbi Anderson ;
Eso era la potencia de Bobbi Anderson;
Il n’ignorait pas le pouvoir des explosifs.
La potencia de los explosivos no le resultaba desconocida.
On pouvait rien contre un pouvoir pareil.
No podías hacer nada contra semejante potencia.
Il ne se souciait aucunement qu’elle eût le pouvoir de créer, de produire.
A él no le importaba lo más mínimo que existiera o no en ella potencia creadora.
« Il symbolise les trois parties constituantes du pouvoir : le pouvoir, le pouvoir et le pouvoir. »
—Simboliza los tres componentes del poder: poder, poder y poder.
Le pouvoir épouse le pouvoir.
El poder se casa con el poder.
Le pouvoir, son pouvoir, ne se discutait pas.
El poder, su poder, no se discutía.
Le pouvoir, soit. Mais, premièrement, qu’est-ce que le pouvoir?
El poder, sea. Pero, primero, ¿qué es el poder?;
— Je suis le pouvoir et j’exerce le pouvoir !
—¡Soy el poder y esgrimo el poder!
— Tu ne peux… J’ai le pouvoir, j’ai le POUVOIR
—No puedes… Tengo poder, tengo poder
Tu as cru qu’au sein du pouvoir tu vaincrais le pouvoir pour devenir le pouvoir.
Tú creíste que desde el poder derrotarías al poder para convertirte en el poder.
— Tes pouvoirs diminuent ? — Je n’ai aucun pouvoir.
—¿Estás perdiendo poderes? —No tengo poderes.
Mais il n'en avait pas le pouvoir.
Pero para ello no tenía fuerzas.
Avait-il ce pouvoir ?
¿Contaba él con esa fuerza?
N’avait-elle pas le pouvoir de le décourager ?
¿No tenía ella fuerza de disuadirle?
Et le pouvoir, c’est bien.
Y la fuerza es buena.
Tu n’as pas même une once de pouvoir !
¡No tienes ni una miga de Fuerza!
Dommage que t’aies pas son pouvoir. »
¡Qué pena que no tienes su fuerza!
Ce n’est pas en mon pouvoir.
No tengo esa facultad.
Il n’a pas ce pouvoir.
Él no encierra esta facultad.
Vous n’avez pas de pouvoir ;
Usted no tiene ninguna facultad;
— Mon pouvoir a disparu.
–Mi facultad ya no funciona.
La malédiction est un pouvoir dangereux.
Maldecir es una facultad peligrosa.
C’est fou le pouvoir d’un Jedi.
Sus facultades Jedi aumentan.
La chance n’est pas un pouvoir psi.
La suerte no es una facultad psíquica.
Ma femme, Lena, avait un pouvoir.
Mi mujer, Lena, tenía ciertas facultades.
« Il n’y a rien, sur cette planète, qui soit digne de tes pouvoirs. »
En este planeta no hay nada que encaje con tus facultades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test