Traduzione per "douer en" a spagnolo
Douer en
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
regalo en
le don sans arrière-pensée qui devenait plus doux à mesure qu’on en jouissait ;
el regalo sin sombra que se volvía más dulce cuanto más se gozaba;
– C’était doux de te revoir, un cadeau inattendu de la vie, murmura Tomas.
– Ha sido bonito volver a verte, un regalo inesperado de la vida -murmuró él.
Il y avait eu tant de mots doux, tant de mots tristes, et malgré tout… Qu’avait-il promis ? — Mon cadeau !
Habían sido tantas palabras dulces y tantas palabras tristes, pero... ¿qué le había prometido? »¡Mi regalo!
Le plus beau cadeau d’anniversaire que j’aie jamais eu, dit-il avec un regard doux et enthousiaste.
El mejor regalo de cumpleaños que he tenido nunca. —Me mira fijamente, con ojos dulces y cariñosos—.
Ce bien-être indolore, ce doux soulagement de son corps humain qui sombrait dans le néant serait le cadeau final.
El regalo final sería aquella transición amable e indolora de su cuerpo humano al olvido.
La victoire réside, elle, dans la main prise, le doux mot murmuré et le cadeau offert sans raison.
La victoria sólo se encuentra en las manos que se estrechan, en las palabras que se musitan con amabilidad, en el regalo desinteresado.
Le calme de la nuit d’hiver paraissait un doux miracle après le sifflement et le gémissement du fœhn.
El silencio de la noche invernal era un dulce regalo después de los bramidos y quejidos del viento sur.
Moi j’avais un luxueux costume à côtes, doux comme le velours, de chez Palazzi sur la via Borgognona. Elle me l’avait offert.
Yo llevaba un elegante traje de pana, suave como el terciopelo, de Palazzi en la via Borgognona, regalo de ella.
Je remarquais combien il était doux avec elle, mais je soupçonne qu’il la préférait aux autres filles avant tout parce qu’elle était un cadeau d’Achille.
Saltaba a la vista lo bien que se portaba con ella, aunque yo creo que la prefería a otras chicas sobre todo porque Ifis era un regalo de Aquiles.
La fierté que m’a procurée ce malheureux oiseau a remplacé avantageusement une seconde dose d’alcool, et je me suis endormi en songeant au doux rien.
La bonita sensación que me regaló esa pobre ave reemplazó a otra última copa, y me quedé dormido pensando en una bendita nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test