Traduzione per "de relier" a spagnolo
Esempi di traduzione.
La capacité de relier la sensation à la pensée.
Es la facultad de enlazar sensaciones con pensamientos.
« Tu l’as dit toi-même : relier la Forge n’est que le début.
—Tú lo has dicho: enlazar la Fragua no es más que el comienzo.
— C’est compliqué. On peut relier chaque muscle du visage à son masque d’illusion.
—Es complicado —dijo Raoden—. Hay que enlazar cada músculo del rostro con su compañero en la ilusión.
Bientôt même sera construit le chemin de fer qui doit la relier à Perm en traversant la chaîne de l'Oural.
Pronto será construido el ferrocarril que la enlazará con Perm, atravesando la cadena de los Urales.
Il est parfois nécessaire de relier entre eux des éléments de preuves en faisant appel à l’imagination mais ce n’est pas du tout la même chose.
En ocasiones es necesario enlazar los indicios evidentes con el uso de la imaginación, pero no es lo mismo.
Chaque compagnie a constitué sa propre ligne afin de relier ses divers établissements entre eux.
Cada compañía ha construido su propia línea para enlazar sus diferentes propiedades e intereses.
De cette façon-là, le vaisseau-cargo autonome pourrait servir à relier les autres compartiments après le périhélie.
De esta forma, la nave de carga automaniobrable se podía usar para enlazar las otras secciones tras el perihelio.
Les protodescoladas auraient détruit toute vie bien avant que puisse évoluer un virus capable de relier les espèces ensemble et de contrôler toute une gaïalogie.
Mucho antes de que evolucionara un virus que pudiera enlazar las especies y controlar toda la gaialogía, las protodescoladas habrían destruido toda la vida.
Les humains jurèrent, les changelings balancèrent des objets, les Psis érigèrent un « arbre » télépathique en rafale pour se relier à quiconque disposait d'un signal et pouvait leur retransmettre l'émission.
los cambiantes arrojaron cosas; y los psi iniciaron un «árbol» telepático para enlazar a todo aquel que tenía una señal y pudiera suministrarles la emisión.
Ses doigts mentaux agrippèrent désespérément le moment choisi pour le rendre réel. Il grogna sous l’effort – il s’agissait de forcer l’univers à relier les deux moments.
Unos dedos mentales se esforzaron con desesperación para cerrarse alrededor del momento, para hacerlo realidad. Gimió por el esfuerzo. Obligó al universo a enlazar los momentos.
Nous allions installer un avant-poste vingt milles au nord de sa position, dans les imprenables ruines rocheuses de la Pétra nabathéenne, et le relier à Aouda par un détachement à Delagha.
Estableceríamos una avanzadilla veinte millas al norte de él, en las inexpugnables ruinas roqueñas de la Petra nabatea, estableciendo un enlace mediante otro puesto situado en Delagha.
Les Orcutt étaient arrivés avant les autres, de façon que l’architecte et Dawn aient un moment à eux pour revoir la question de la galerie qui allait relier la maison de plain-pied au garage à deux niveaux.
Los Orcutt llegaron temprano, de modo que Bill y Dawn tuvieran tiempo de comentar el problema del enlace que debía unir la casa de una planta con el garaje de dos.
— Tu veux câbler les Philippines et les relier au Net via ta liaison avec Taiwan, intervient Tom Howard dans une héroïque tentative pour court-circuiter ce qui, pressent-il, s’annonce comme une longueur dans l’exposé d’Avi.
—Quieres cablear Filipinas y conectarla a la Red por medio de tu enlace con Taiwán — dice Tom Howard, en un intento heroico de cortocircuitar lo que intuye como una larga presentación por parte de Avi.
Puis Yatima aperçut quelques personnes qui travaillaient à relier deux bâtiments ; en dépit des quarante-deux degrés de température ambiante, ils portaient des vêtements à manche longue, des gants et des masques de soudure.
Liiego vio a varias personas trabaj ando cu un enlace entre dos edificio, e incluso bajo los cuarenta grados de temperatura vestían ropas de mangas largas, guantes y máscaras de soldar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test