Traduzione per "de moins en plus" a spagnolo
Esempi di traduzione.
On travaille de moins en moins, puis plus du tout.
Trabajas cada vez menos y, al final, lo dejas.
Durant les cinq dernières années, ils en parlèrent de moins en moins, puis plus du tout.
Y durante los últimos cinco años cada vez hablaban menos del tema.
Dès qu’on lui en administrait une, sa respiration se faisait moins laborieuse, plus calme, mais elle ne s’en trouvait pas pacifiée pour autant.
Cada vez que le administraban una dosis, su respiración se hacía menos trabajosa y estaba más tranquila, pero, en cierto modo, no más en paz.
Les créanciers, cependant, n’en pensent pas moins, et n’en pensent pas moins de plus en plus fort : il ne manque qu’un déclic pour que tout se renverse dans l’autre sens.
Los acreedores, con todo, siguen en sus trece, cada vez más en sus trece: tan sólo falta un leve desencadenante para que las cosas se inviertan en sentido contrario.
« Pour ton père, le choix n’est pas facile », dit Amata, dont la voix, à présent qu’elle avait transmis le message, se faisait moins tendue, moins passionnée, plus chaude.
—No es una decisión fácil para tu padre —dijo Amata, con voz cada vez menos apresurada y ansiosa, más cálida ahora que había entregado su mensaje—.
Ça me réconfortait de savoir qu'il y avait un endroit moins explosif, plus chaleureux, où je pouvais me rendre lorsque ma propre famille me donnait des idées de fugue.
Me reconfortaba el hecho de tener algún lugar adonde ir, emocionalmente menos intenso pero más cálido, cada vez que el ambiente que reinaba en mi familia hacía que me planteara el marcharme.
Tout en mutant personnellement pour devenir une espèce d’hyper-Howard Hughes, à ce que l’on disait du moins, de plus en plus puissant, Fort, à l’image d’un trou noir[23] avait totalement disparu derrière l’horizon événementiel de son propre pouvoir.
Y entre tanto había ido mutando hasta convertirse en una especie de súper Howard Hughes, decían, haciéndose cada vez más poderoso. Al fin, como un agujero negro, había desaparecido por completo en el horizonte de sus logros y su poder.
Si, par le passé, j’avais accordé quelque crédit à son animosité récurrente envers Lila, à présent j’y croyais de moins en moins, d’autant plus qu’elle était accompagnée de moments assez fréquents où il faisait montre de tout autres sentiments, comme cela s’était encore produit quelques soirées plus tôt.
Si en el pasado había creído un poco en su hostilidad recurrente hacia Lila, ahora me convencía cada vez menos, incluso porque iba ligada a momentos no infrecuentes en los que, como había ocurrido unas noches antes, demostraba todo lo contrario.
Il fallait bien le reconnaître, sa carrière de policier ne lui avait permis de rencontrer, en la personne des criminels, que des êtres simplistes et mauvais, incapables de toute pensée neuve et en général à peu près de toute pensée, des animaux dégénérés qu’il aurait mieux valu, dans leur propre intérêt comme dans celui des autres et de toute possibilité de communauté humaine, abattre dès l’instant de leur capture, c’était du moins – de plus en plus souvent – son opinion.
Tenía que reconocerlo, su carrera de policía sólo le había permitido conocer, en individuos criminales, a seres simplistas y malvados, incapaces de cualquier pensamiento novedoso y en general más o menos de cualquier pensamiento, animales degenerados a los que más valía, tanto en su propio interés como en el del prójimo y en el de toda posibilidad de comunidad humana, abatir en el instante de su captura, era por lo menos su opinión, lo que opinaba cada vez más a menudo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test