Traduzione per "de mélange" a spagnolo
Esempi di traduzione.
– Qu’est-ce que tu es, comme mélange ?
—¿Qué mezcla eres tú?
Dora est un mélange de nous deux, vraiment, un mélange idéal.
En el fondo, Dora es una mezcla de los dos, una mezcla excelente.
Mélange de quoi avec quoi ?
¿Mezcla de qué con qué?
Un étrange mélange.
Una mezcla extraña.
Il n’aimait pas le mélange.
La mezcla no le atraía.
Ou un mélange des deux.
O una mezcla de ambos.
Un mélange dangereux !
Es una mezcla muy peligrosa.
— Quel horrible mélange !
—Qué horrible mezcla.
Je ne les mélange pas, ils se mélangent.
Yo no los mezclo, se mezclan.
Ce n’était pas un mauvais mélange.
No era una mala mezcla.
Ce n’était pas un mélange, rien d’aussi grossier.
No era una mixtura, no era algo tan ordinario.
Doubhée prépare un mélange qu’elle vient lui étaler sur le bras.
Dubhe prepara la mixtura y se la esparce con cuidado por el brazo.
Il y avait un secret dans le geste, et une patience dans la méthode — un mélange de modestie et de solennité.
En ese acto había cierto secretismo, y una paciencia de modos —una mixtura de modestia y solemnidad.
— Mélange noix pimentées et saté indonésien. Baguettes de Salsa.
Mixtura especiada de frutos secos y habas satay. Con Salsa Baguettes.
Ils finirent par obtenir un mélange dosé convenablement de nitrate de potassium, soufre et charbon animal.
El resultado fue una mixtura adecuada de nitrato de potasio, carbón y azufre.
—    Du lactose et du sucre mélangés et conservés juste sous le point de congélation ?
—¿Lactosa y azúcar sólidos congelados en una mixtura que se mantiene por debajo del punto de congelación?
Ça entrait, et ça sortait : le mélange familier de benzène, de formaldéhyde et d’acide cyanhydrique.
Entraba y salía: la familiar mixtura de benceno, formaldehído y cianido de hidrógeno.
Il a un cœur de guerrier et une âme de poète, ce qui est, je crois, un mélange des plus explosifs.
Tiene corazón de guerrero y alma de poeta, lo cual, me temo, es una mixtura que arde al menor sopío.
C’est un mélange peu facile à comprendre.
Es una mezcolanza fácil de comprender.
Un mélange catastrophique s’était produit dans les Amériques.
En las Américas se había producido una mezcolanza catastrófica.
C’était incontestablement un mélange extraordinaire de gens.
Verdaderamente había una asombrosa mezcolanza de gente.
Certains goûtaient même leurs mélanges pour s’assurer de leur composition.
Algunos hasta probaban las mezcolanzas para asegurarse de su composición.
un creuset et un mélange de cultures, de langues, de religions.
un crisol y una mezcolanza de culturas, lenguas, religiones.
Celui-ci était un curieux mélange de malice et de naïveté.
Aquel era una curiosa mezcolanza de malicia y de ingenuidad.
C’était un mélange de cris, de détonations de cuivre et d’explosions de fusées.
Era una mezcolanza de gritos, detonaciones de cobre y explosiones de cohetes.
Ce sont justement ces rares et pindariques mélanges qui prouvent l’enthousiasme.
Precisamente esas raras y pindáricas mezcolanzas son una prueba de entusiasmo.
Elle éprouvait un mélange bizarre de jalousie torrentielle et de réconfort.
Sintió una rara mezcolanza de celos incontenibles y alivio.
Il y avait plusieurs casseroles sur le feu, et un mélange de parfums emplissait la pièce.
Varias ollas burbujeaban y producían una mezcolanza de aromas.
Et ne vous en faites pas, je vous trouverai. » CHAPITRE 21 Selon mon itinéraire, je me trouve dans l’obscurité d’un studio de télévision sur un canapé marron, mélange laine et polyester 60/40 à en juger par le toucher, à chevrons larges, traité antitaches et couleur grand teint, au centre d’une douzaine de projecteurs.
Te encontraré. 21 Según el plan de trabajo, estoy en un oscuro estudio de televisión sentado en un sofá marrón, de mezclilla de lana al 60% por el tacto, tejido en un solo color, tratado para resistir manchas y descolorido por la luz de una docena de focos. Peinado por...
La seule façon de faire avaler sa médecine à Alis était de la mélanger à du lait et à du miel.
La única manera de que Alis se tomara su medicina era mezclándola con leche y un poco de miel.
Puis-je te demander de ne pas mélanger la médecine et une attention sexuelle non désirée sur le lieu de travail ?
—Tengo que pedirle que no confunda la práctica de la medicina con atención sexual no deseada en el puesto de trabajo, Bratt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test