Traduzione per "détourner la tête" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Impossible pour moi de détourner la tête.
No fui capaz de apartar la vista.
J’ai bien songé détourner la tête, tu sais.
Pensaba apartar la cabeza sin más.
Malgré elle, Clary n'arrivait pas à détourner la tête.
Clary quiso apartar la mirada, pero no lo haría.
Je fus obligé de détourner la tête pour cacher ma stupéfaction à Sunteil.
Tuve que apartar la mirada para que Sunteil no captara mi estupefacción.
Lucia soutint son regard un moment, mais fut la première à détourner la tête.
Lucía fue la primera en apartar la vista—.
L'embrasement était si intense qu'elle dut détourner la tête.
El beso era tan intenso que la joven tuvo que apartar la cabeza.
Ce fut à elle de détourner la tête, de se protéger de son regard perçant.
Esta vez le tocó a ella apartar la vista, para esconder la cara de su mirada escrutadora.
Mes yeux s’emplissent à nouveau de larmes et je dois détourner la tête.
Las lágrimas asoman de nuevo a mis ojos y tengo que apartar la mirada.
Elle me dévisageait à présent – les yeux terrifiés – et j’ai dû détourner la tête.
Ahora me miraba fijamente —con los ojos llenos de espanto— y tuve que apartar la mirada.
Maigret n’avait pas le courage de détourner la tête.
Maigret no tenía el valor de desviar la cabeza.
Franny me jeta un coup d’œil, mais je parvins à détourner la tête.
Franny me miró, pero logré desviar la mirada.
Cela me donna le temps de détourner la tête à droite.
Me concedió así una décima de segundo para desviar la cabeza hacia la derecha.
Souriante, et en même temps, tentant d’instinct de détourner la tête.
Sonriendo y al mismo tiempo tratando instintivamente de desviar la cabeza.
—Après-demain. Des vivats lui fournirent une excuse pour détourner la tête.
—En dos días. Una ovación le dio la excusa para desviar la atención.
Je vis la vieille Mrs. Crozier détourner la tête avec son drôle de petit sourire machinal.
Vi a la señora Crozier desviar la mirada con su sonrisa extraña, involuntaria.
Elle dut détourner la tête et elle n’avait à travers ses lunettes qu’une vision brouillée, car les verres s’embuaient.
Tuvo que desviar la cabeza; a través de sus gafas veía borroso, pues los cristales se habían empañado.
C’était bête ! Voilà que ce mot, prononcé par elle, suffisait à le faire fondre et qu’il devait détourner la tête.
¡Parecía mentira, pero ese apodo, pronunciado por ella, bastaba para emocionarle hasta lo más profundo y le obligaba a desviar la mirada!
Ce fut au tour de Maigret de détourner la tête, car de n’en pas avoir était le grand chagrin de Mme Maigret.
Ahora le tocó a Maigret desviar la mirada, porque el no tener hijos era lo que más apenaba a Madame Maigret.
Le plus extraordinaire, c’est que c’est en parlant ainsi du Zeeteufel qu’il sentit soudain une cuisson à ses paupières et qu’il dut détourner la tête.
Lo más extraordinario es que, hablando así del Zeeteufel, sintió de repente un cosquilleo en los párpados y tuvo que desviar la cabeza.
Même les seigneurs des cercles les plus bas, qui se glorifiaient de leur infamie, durent détourner la tête.
Incluso los lores de los círculos inferiores, que se vanagloriaban de su villanía, tuvieron que apartar la mirada.
Mme Sigsby réprima l’envie de détourner la tête pour ne pas voir la semelle usée.
La señora Sigsby sintió el impulso de apartar la mirada de esa suela gastada, pero se contuvo.
elle aurait voulu retirer sa main, détourner la tête, parler à Pierre, mais elle ne pouvait plus faire un mouvement ;
Hubiera querido retirar su mano, apartar la mirada, hablarle a Pedro, pero ya no podía hacer ni un movimiento;
plus tard, en Asie, j’ai vu des Gymnosophistes indiens détourner la tête des agneaux fumants et des quartiers de gazelle servis sous la tente d’Osroès.
más tarde, en Asia, vi a los gimnosofistas indios apartar la mirada de los corderos humeantes y de los cuartos de gacela servidos en la tienda de Osroes.
Alors qu'elle s'efforçait de ne pas détourner la tête, elle se surprit à s'inquiéter de l'aspect de son chignon, qu'elle avait épingle de sorte qu'aucune mèche ne puisse s'en échapper.
No quería apartar la mirada, y se encontró preguntándose si la forma en que se había recogido el cabello hacia atrás, sujetándoselo en un moño del que ningún mechón podía escapar, resultaría de lo más desfavorecedora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test