Traduzione per "déporter" a spagnolo
Déporter
Esempi di traduzione.
deportar
– On aurait dû la déporter, pas la pendre.
—La hubieran tenido que deportar, no ahorcar.
Sa famille est sur le point de se faire déporter.
Están a punto de deportar a su familia.
Heydrich en fera effectivement déporter une cinquantaine.
Heydrich mandará deportar a unos cincuenta.
L’idée est de déporter tous les Juifs là-bas.
La idea consiste en deportar allí a todos los judíos.
Il avait dit, Bobby veut que Carlos soit déporté.
–Bobby quiere deportar a Carlos -había dicho a Pete-.
Tant qu’on nous demande pas de déporter des Juifs… Gabčík lui sourit.
Mientras no nos pidan deportar a los judíos… Gabčík le sonríe.
“Le gouvernement hongrois s’apprête à déporter 100 000 personnes.
El gobierno húngaro se dispone a deportar 100.000 personas.
Nous parlerons de vous à Ives et il vous affirmera que vous ne serez pas déportés.
Hablaremos a Ives de vosotros y él os dará seguridades de que no os van a deportar, y a lo mejor lo dice de verdad y a lo mejor no.
Dites à l’ASC que je vais faire déporter Marcello au Guatemala.
Diga al jefe de Agentes Especiales que me dispongo a deportar a Marcello a Guatemala.
En Grèce, Brunner est parvenu à déporter presque 50 000 juifs.
En Grecia, Brunner consiguió deportar a casi cincuenta mil judíos.
Il avait vu l’eau fraîche transportée dans une barge se comporter exactement de cette façon alors qu’on lui faisait traverser la lagune. L’eau s’était déportée vers l’avant au moment où la barge avait touché l’un des quais de Venise.
Había visto comportarse de aquel modo el agua dulce que se transportaba en las barcazas que cruzaban la laguna veneciana.
Après les déportations du mois de mars, le désespoir s’intensifiait nettement, ce qui n’est pas étonnant : l’éradication du banditisme était la priorité majeure de Moskalenko, le nouveau ministre de la Sécurité, et il a fait du bon travail, mais le journal intime n’indique pas quand le mari du Cœur a été emmené, et la référence à l’église doit justement désigner l’époux de ce Cœur.
la desesperación cobraba intensidad y no era de extrañar que la primera y más importante tarea del nuevo ministro de Seguridad Moskalenko fuera acabar con el bandidaje, había realizado un buen trabajo al respecto. Pero en el diario no se daban pistas sobre cuándo se habrían llevado al marido de Corazón, pues con las referencias a la iglesia se aludía precisamente a su pareja.
deport
On pend, on torture, on déporte.
Se ahorca, se tortura, se deporta.
« Les déportés… Ce sont les communistes que le ministre de la Justice a déportés… les déportés… les Rouges… Ce sont les Rouges qu’on déporte… » Le bac avait quitté l’embarcadère.
«Deportados… Son los comunistas que el ministro de Justicia deportaDeportados… Rojos… «Son los rojos que deportan».
Il a fait arrêter et déporter leurs dirigeants.
Arrestó y deportó a los líderes.
— Il l’a mis en prison, n’est-ce pas ? — Il a été déporté. Dans le désert. — Où ?
—Pero lo encarceló, ¿no es cierto? —Lo deportó. Al desierto. —¿Dónde?
Vous savez le reste: après-demain il me bannit, il me déporte;
El resto vos lo sabéis: pasado mañana me destierra, me deporta;
Le gouvernement de Mustapha Kemal, conscient du danger, ordonna la déportation de cinquante suspects.
El gobierno de Mustafá Kemal era consciente de este riesgo y deportó a cincuenta sospechosos.
Tu sais pourquoi Staline nous a déportés en disant que nous étions des hors-la-loi et des ennemis du peuple soviétique ?
¿Sabes por qué Stalin nos deportó y declaró que éramos criminales y enemigos del pueblo soviético?
Et j’aime son vieux stade où, aux matchs de foot, je vais faire le supporter de l’Universitario de Deportes.
Y me gusta su viejo estadio donde voy a los partidos de fútbol a hacerle barra al Universitario de Deportes.
Dès qu’on a commencé à parler de démocratie, Huerta a fait incendier notre siège, on nous a arrêtés et déportés, il ne faut pas l’oublier. C’est une leçon.
Apenas empezamos a hablar de democracia, Huerta mandó incendiar nuestra sede, nos arrestó y deportó, no lo olvides. Es una lección.
Il a nationalisé les terres et une bonne partie des industries, il a emprisonné et déporté des opposants et mis fin à toute espèce de critique et d’opposition politique.
Nacionalizó las tierras y buena parte de las industrias, encarceló y deportó a opositores y puso fin a toda forma de crítica y oposición política.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test