Traduzione per "cru et" a spagnolo
Cru et
  • crudo y
  • prima y
Esempi di traduzione.
crudo y
 Pas crus, répondit-elle.
Crudos no — dijo —.
— Elle l’a mangé cru ?
—¿Se lo comió crudo?
Des trucs crus et décomposés ?
¿Era algo crudo y putrefacto?
— Les deux s’il vous plaît. Et des oignons. — Crus ou frits ? — Frits. Non, crus.
—Sí, gracias, las dos cosas. Y también cebolla. —¿Cruda o frita? —Frita. No, cruda.
Ne me mange pas cru !
¡No vayas a comerme crudo!
Personnellement je mange mes œufs crus.
Yo como los huevos crudos.
Un mot cru, précis.
Una palabra cruda, precisa.
On va me le dévorer cru.
Se lo van a comer crudo.
Ils avaient gobé les œufs crus.
Tragaron los huevos crudos.
Il faut les manger crus.
Mejor que los comamos crudos.
prima y
Ce n’était pas ça. J’ai cru une seconde que je me rappelais le nom du cousin.
No es eso. Por un momento creí recordar el nombre del primo.
Et j’ai cru comprendre que tu ne t’entendais pas avec ton cousin. — Il ne m’aime pas. — Oh, tu en es sûr ?
Y me enteré de que has andado peleando con tu primo. —No le gusto. —¿Oh? ¿Estás seguro de esto?
« J’ai d’abord cru que le blessé était seul avec Mlle Loursat et son cousin Dossin.
—Al principio creí que el herido estaba solo con Mademoiselle Loursat y su primo Dossin.
—Cependant, ajouta Alcide Jolivet, j'ai cru devoir marquer en même temps à ma cousine… .
—Sin embargo —añadió Alcide Jolivet— he creído que debía advertir también a mi prima
Le bonheur que j’éprouvais me procurait une telle sensation de légèreté que je crus sincèrement qu’elle voulait m’aider.
Estaba tan exaltada con mi secreta felicidad que creí que mi prima quería ayudarme.
J’ai bien cru que j’étais mort, bordel de merde. Je m’en sors pour cette fois, mais le cousin de Pena ne me lâchera pas.
Creía que iba a morir, joder. Has salido de esta, se dice, pero el primo de Pena no se conformará.
J'ai toujours cru que les gens allaient me juger, comme cette femme qui a épousé votre cousin.
Me sigue preocupando la idea de que los demás piensen que todo fue como lo sucedido con esa ambiciosa mujer que se ha casado con tu primo.
– Tu es moins brave que je ne l’aurais cru », dit-elle, et, comme il éclatait d’un rire dédaigneux, elle ajouta : « Ton cousin est déjà parti.
—Eres menos valiente de lo que creía. —Y al ver que él reía burlonamente, añadió—: ¿Se ha marchado ya tu primo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test