Traduzione per "courir le long" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Courir le long de la rivière Hudson lui manquait.
Echaba de menos correr a orillas del Hudson.
Goldberg se mit à courir le long de la rue.
Goldberg echó a correr. Calle abajo.
— J’aime courir le long des voitures sur Riverside.
—Me gusta correr junto a los coches, en el Drive.
Elle décida de courir le long de la plage et de contourner ses poursuivants.
Decidió correr por la costa y retroceder.
Ils ont commencé à courir le long du couloir à la recherche de la nursery.
Echaron a correr por el pasillo en busca del nido.
Il se mit à courir le long du chemin, cherchant à fuir.
Arrancó a correr por el sendero, huyendo de allí.
Il se mit à courir le long de la rue, sans entendre leurs plaisanteries.
Después, echó a correr a lo largo de la calle sin oír sus bromas.
Par crainte de rater son vicinal, il se mit à courir le long des maisons.
Por miedo a perder el correo, echó a correr por entre las casas.
Et il se mit à courir le long du bateau en fulminant contre tout le monde.
Y se lanzó a correr a lo largo del barco echando pestes contra todo el mundo.
Il se mit à courir le long de Whitehall, dans l’espoir de la rattraper au prochain arrêt.
Echó a correr a lo largo de Whitehall, con la esperanza de alcanzarla en la parada siguiente.
Louis sentit courir le long de sa colonne un courant froid comme l’eau d’un torrent.
Luis sintió un ramalazo frío correr a lo largo de su columna.
Soudain, devant elle, un lapin surgit et se mit à courir le long de la rangée.
Entonces, a un lado, delante de ella surgió un conejo que echó a correr a lo largo de la hilera.
Une fois sur ses pieds, il se mit à courir le long de l'étroite corniche sans un regard en arrière.
Una vez arriba, el hombre empezó a correr a lo largo del estrecho saliente, sin mirar hacia atrás.
Il eut envie de courir le long des murs avec une gigantesque lame de rasoir pour couper tout ce qui dépassait.
Le entraron ganas de correr a lo largo de las paredes con una gigantesca cuchilla de afeitar y cortar todo lo que sobresaliera.
Lui aussi avançait maintenant sans courir le long de la file des platanes, au milieu des autos stationnées sur la droite.
En aquel momento también él avanzaba sin correr a lo largo de la hilera de plátanos, entre los coches aparcados a la derecha.
Puis ils commencèrent à courir le long de la berge de la rivière à grands bonds pleins d’aisance, touchant à peine le sol une foulée sur cinq ;
A continuación echaron a correr a lo largo de la orilla del río, dando largos y desenvueltos saltos, tocando el suelo sólo una vez cada cinco zancadas.
Puis il se mit à courir le long de la route, poursuivi par Schonenbaum qui bondissait derrière lui avec une agilité qu'il ne se connaissait pas, cependant que les lamas, avec leur air hautain, continuaient leur chemin d'un pas mesuré.
Incluso echó a correr a lo largo del camino, perseguido por Schonenbaum, quien saltaba detrás de él con una agilidad de la que no se sabía poseedor, mientras las llamas, con su aire altivo, seguían su camino a paso mesurado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test