Traduzione per "conscient de" a spagnolo
Conscient de
Esempi di traduzione.
conciente de
Mais vous en êtes bien consciente, naturellement.
Sé que eres conciente de ello.
Elle releva la tête en sursaut, consciente de s’être endormie.
Levantó la cabeza, conciente de haberse quedado dormida.
Mais à ce moment, il sera trop tard, et même s’ils découvrent la vérité, leur dernier acte conscient sera de se retourner contre nous.
Pero para entonces será demasiado tarde, y si nos descubren, su último acto conciente será venir a buscarnos.
Callahan marchait à côté de lui, conscient qu’il était en train de contempler l’avenir, et essayant de ne pas se faire remarquer en écarquillant trop les yeux.
Callahan caminó detrás de ellos, conciente de que estaban en el futuro y tratando de que sus ojos desorbitados lo delataran.
Que notre respiration soit longue ou courte, soyons simplement conscients du fait qu’elle est longue ou courte.
Tanto si nuestra respiración es larga como si es corta, lo único que sencillamente debemos hacer es ser concientes ante ese hecho.
Très conscient d’être l’objet de tous les regards, Harry descendit l’escalier en rangeant sa baguette magique dans la poche arrière de son jean.
Harry bajó las escaleras, muy conciente de que todos seguían mirándolo, mientras guardaba su varita en el bolsillo trasero de sus pantalones.
Conscient d’avoir capté l’attention de son auditoire, Tomatis cesse de parler et entreprend, sans la moindre hâte, d’allumer son cigare.
Conciente de haber captado la atención de su auditorio, Tomatis deja de hablar y se dedica, sin ningún apuro, a encender su cigarro.
Le gardien se glissa derrière le volant et démarra, Bosch restant planté là, conscient de se laisser entraîner par les événements – chose qu’il devait absolument éviter.
Bosch se quedó a pie, conciente de que estaba a punto de dejar que los acontecimientos lo controlaran, pese a que sabía que debería evitarlo.
Conscients du sort qui les attendait s’ils restaient, ces criminels paramilitaires prirent dans un premier temps le chemin de l’Est de la France, pour ensuite aller se réfugier en Allemagne.
Concientes de lo que les esperaba si se quedaban en Francia, aquellos paramilitares criminales buscaron su salvaguardia en el este de Francia y luego en Alemania.
Vous savez que j’ai capturé plus de trente otages, n’est-ce pas ? — Si, j’en suis bien conscient », répondit le capitaine, en tâchant du mieux possible de maîtriser sa voix, compte tenu des circonstances.
Estoy al mando. Usted sabe que tenemos más de treinta rehenes ¿no? – Sí, soy conciente de eso -replicó el capitán, manteniendo la calma dentro de lo posible.
Elle ne semblait pas consciente de ses caresses.
No parecía darse cuenta de sus caricias.
Il n’a pas l’air conscient de ma présence.
No parece darse cuenta de mi presencia.
On voyait qu'elle était consciente de leurs regards.
Era fácil darse cuenta de que ella sabía que la estaban mirando.
Mais vous n’avez pas l’air d’être conscient de votre beauté.
Pero usted no parece darse cuenta de lo guapo que es.
Streen ne semblait pas conscient de ce qu’il était en train de faire.
Streen no parecía darse cuenta de lo que estaba haciendo.
Il était confus, terriblement conscient de son inaptitude à s’exprimer.
Se sentía confuso, al darse cuenta de lo mal que se expresaba.
Il s’interrompit, conscient de l’attention que Nicole lui portait.
Se detuvo, sin darse cuenta de que Nicole lo miraba con fijeza.
Il était conscient des deux, simplement conscient.
Era consciente de ambas cosas, sólo consciente.
— J’en suis consciente.
—Soy consciente de eso.
— J'en suis conscient.
– Soy consciente de todo eso.
Elle en était consciente.
Era consciente de eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test