Traduzione per "conditions décentes" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Sans enfant, pas de bonheur féminin, mais élever des gamins dans des conditions décentes sera quasi impossible.
Sin niños la alegría femenina no existe, pero criar a los niños en condiciones decentes es casi imposible.
Quand on empêche les putes de travailler dans des conditions décentes, c'est évidemment aux femmes qu'on s'en prend, mais c'est aussi la sexualité des hommes qu'on contrôle. Que tirer un coup tranquille quand ils en ont envie ne soit pas chose trop agréable et facile.
Cuando impedimos que las putas trabajen en condiciones decentes, atacamos directamente a las mujeres, pero también buscamos controlar la sexualidad de los hombres. Echar un polvo cuando tienen ganas no debe ser algo agradable y fácil.
Ce n’est pas avec trente francs de l’heure que l’on peut actuellement faire face au renchérissement de la vie, et nous sommes réunis pour demander au producteur de tenir compte de notre mouvement revendicatif afin de nous permettre de vivre dans des conditions décentes.
No es con treinta francos a la hora como en la actualidad se le puede hacer frente al encarecimiento de la vida, y por ello nos reunimos para pedirle al productor que tuviese en cuenta nuestro movimiento reivindicativo, a fin de que se nos permitiese vivir en condiciones decentes.
La méfiance de son auditoire se dissipa au fur et à mesure qu’elle leur expliquait comment, en s’unissant, les ouvriers verraient satisfaites leurs revendications — droit au travail, éducation, santé, conditions décentes d’existence — tandis que, en ordre dispersé, ils seraient toujours maltraités par les riches et les puissants.
La desconfianza de su auditorio se fue desvaneciendo a medida que les explicaba cómo, uniéndose, los obreros conseguirían lo que anhelaban -derecho al trabajo, educación, salud, condiciones decentes de existencia-, en tanto que dispersos siempre serían maltratados por los ricos y las autoridades.
Si la prostituée exerce son commerce dans des conditions décentes, les mêmes que l'esthéticienne ou la psychiatre, si son activité est débarrassée de toutes les pressions légales qu'elle connaît actuellement, la position de femme mariée devient brusquement moins attrayante.
Si la prostituta ejerce su negocio en condiciones decentes, similares a la esteticien o la psiquiatra, si libera su actividad de todas las presiones legales que se ejercen actualmente sobre ella, entonces, la posición de la mujer casada se vuelve de repente menos interesante.
Sauf que maintenant qu’il a goûté au luxe, lui qui à trente-cinq ans n’a pratiquement jamais vécu dans des conditions décentes, il n’a aucune envie de retourner à l’hôtel Embassy, aux journées désœuvrées sur les pelouses de Central Park, aux coucheries dans les bas-fonds.
Sólo que ahora que ha probado el lujo, él, que tiene treinta y cinco años y prácticamente nunca ha vivido en condiciones decentes, no siente el menor deseo de volver al Hotel Embassy, a los días ociosos en la hierba de Central Park y a los polvos en los bajos fondos.
À Wannsee, Heydrich déclare que les Juifs allemands décorés lors de la Première Guerre, les Juifs allemands de plus de 65 ans, et certains Juifs célèbres, les Prominenten, trop célèbres pour disparaître du jour au lendemain sans laisser de trace, doivent être installés à Terezín, dans des conditions décentes, afin de ménager l’opinion allemande, tout de même quelque peu éberluée, en 1942, par la politique du monstre qu’elle n’a pourtant cessé d’acclamer depuis 1933.
En Wannsee, Heydrich declara que los judíos alemanes condecorados durante la Primera Guerra Mundial, los judíos alemanes de más de sesenta y cinco años, y algunos judíos célebres, los Prominenten, demasiado célebres para desaparecer de la noche a la mañana sin dejar rastro, deben ser instalados en Terezín en unas condiciones decentes, con el fin de mantener las formas de cara a la opinión pública alemana, no obstante poco sorprendida en 1942 por la política del monstruo que ella misma no ha dejado de aclamar desde 1933.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test