Esempi di traduzione.
— Trop cher, trop cher !
Caro, muy caro, carísimo —murmuraba—.
– Cher, dit Sanjeev, beaucoup trop cher pour moi.
—Caro —dijo Sanjeev—, excesivamente caro para mí.
— Mais celui que j’ai repéré est trop cher. — Cher comment ?
—Pero el único que me gusta es caro. —¿Cómo de caro?
C’est un peu cher, mais… »
Es un poco caro pero…
— Pourquoi pas cher ?
-¿Por qué no muy caro?
Mais qui coûterait cher.
Pero sería muy caro.
Mais ce serait plus cher.
Pero sería más caro.
Un peu cher, mais j’étais…
Un poco caro, pero estuve…
Mais la poudre est chère.
Pero la pólvora es costosa.
Et c’est une entreprise qui coûte cher.
Y es un negocio costoso.
Il ne demanda pas le plus cher.
No pidió el más costoso.
— L’opéra coûte cher.
—La ópera es costosa.
— C’est une édition très chère.
—Es una edición muy costosa.
Naturellement, le merveilleux coûte cher.
La capacidad de asombro es costosa.
Il coûte trop cher à entretenir.
Su mantenimiento es demasiado costoso.
La décision coûta très cher ;
En verdad, también fue una decisión costosa;
Notre victoire nous coûterait bien cher.
Te aseguro que sería una victoria muy costosa.
Le kidnapping est une opération qui coûte cher.
El secuestro es una actividad muy costosa.