Traduzione per "ces serviteurs" a spagnolo
Ces serviteurs
Esempi di traduzione.
estos sirvientes
— Et il n’y a aucun espoir pour le serviteur d’un serviteur.
—Y el sirviente de un sirviente no tiene esperanzas de hacerlas.
Ce sont nos serviteurs.
Son nuestros sirvientes.
– Et ils ont beaucoup de serviteurs ?
—¿Y tienen muchos sirvientes?
Nous ne sommes que Ses humbles serviteurs.
Nosotros no somos más que Sus sirvientes.
— Et… euh… vos serviteurs ?
-Y, esto, ¿sus sirvientes?
Et les serviteurs aussi !
¡Y los sirvientes también!
J’ai ici un serviteur.
Aquí tengo a mi sirviente.
— C’était votre serviteur ?
—¿Ése era su sirviente?
C’est un dévoué serviteur du public.
Es un funcionario eficaz.
— Je ne suis qu’un humble serviteur du gouvernement accomplissant son métier.
—No soy más que un humilde funcionario haciendo mi trabajo.
Il a toujours été un bon serviteur du gouvernement.
Ha sido un buen funcionario durante toda su vida.
– Je le verrais plus en serviteur de l’État », dit Mère.
—Yo diría que es un funcionario del Estado —insistió mamá.
Et il se renversa en arrière, comme le font les fonctionnaires lorsqu’ils parlent à leurs serviteurs.
Y siguió sentado, cual un funcionario después de hablar a un subalterno.
Haut Fonctionnaire et Serviteur de l’Humanité et Travaillant pour la Paix du Monde !
¡Alto Funcionario y Servidor de la Humanidad y Trabajando por la Paz del Mundo!
Démets les prêtres infidèles et les serviteurs de l’État qui en sucent les forces vitales, chasse ces parasites du corps de notre Ta-Meri.
Destituye a los sacerdotes infieles y a los funcionarios usu­reros, esos parásitos del cuerpo de nuestra TaMeri.
Et que pouvait faire un prudent et diligent serviteur civil quand les souverains du monde devenaient fous ?
¿Y qué podía hacer un prudente y diligente funcionario cuando los reyes del mundo se habían vuelto locos?
Avant qu’il décède prématurément, on l’avait désigné comme l’un des plus grands artisans de la paix de sa génération, un serviteur de la république, dévoué et vénérable.
Antes de su muerte prematura se le había aclamado como uno de los mayores conciliadores de su generación, un funcionario dedicado y honrado.
Bien entendu, il est conseillé de prendre rendez-vous, mais nous autres, paléontologues, sommes tous des serviteurs de l’État… Nous travaillons pour les contribuables. — De qui s’agit-il ?
claro, nos gustaría más que se pidiese cita, pero somos funcionarios… trabajamos para los contribuyentes. Aun así: —¿Quién es?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test