Traduzione per "brouiller avec" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Quelque peu lassé par les querelles des clercs, il les avait laissés régler par-dessus sa tête la question de la primauté de l’Église sur l’État : il avait trop besoin de l’aide pontificale pour se brouiller avec son clergé.
Un tanto hastiado de las discusiones de los clérigos, había dejado que ellos mismos zanjaran por su cuenta la cuestión de la primacía de la Iglesia sobre el Estado. Necesitaba demasiado la ayuda pontificia para irse a pelear con el clero.
— Je me suis brouillé avec eux.
—Me peleé con mis padres.
— En définitive, c’est elle qui s’est brouillée avec lui, pas moi.
—Después de todo, fue ella quien se peleó con él, no yo.
— Je me suis brouillée avec ta mère.
—Me peleé con tu madre.
- Cette brouille, maître, était-elle liée... euh...
—¿Estaba relacionada esa pelea con...
Mais il s'est brouillé avec son ancien condisciple.
Pero se peleó con su ex condiscípulo.
Il travaillait avec mon père, mais ils se sont brouillés et…
Trabajaba con mi padre, pero tuvieron una pelea y…
Ce n’est pas la peine de te brouiller avec eux pour cela…
No vale la pena de que te pelees con ellos por tan poca cosa…
La brouille entre vous était-elle… une rupture entre amants ?
¿Fue al romper… fue una pelea de enamorados?
— Ce n’était pas une brouille, Lutt, fit la voix.
—Nada de peleas, Lutt —dijo la voz—.
Qu’est-ce qu’il a fabriqué, Roland, après leur brouille ?
¿Qué habría estado haciendo Roland después de su pelea?
Elle ne voulait pas se brouiller avec son fils.
No quería pelearse con su hijo.
Il a failli se brouiller avec Timo.
Ha estado a punto de pelearse con Timo.
Père et fils finirent par se brouiller;
Padre e hijo acabaron por pelearse;
À deux reprises, ils manquèrent de se brouiller.
En dos ocasiones, poco les faltó para pelearse.
Michel-Ange venait, une fois de plus, de se brouiller avec le Pape.
Una vez más, Miguel Ángel acababa de pelearse con el Papa.
On décida aussitôt de dîner ensemble comme les gens qui ont failli se brouiller.
Decidieron de inmediato que cenaríamos juntos, como personas que han estado a punto de pelearse.
— On peut donc s’attendre pour bientôt à des brouilles entre les envahisseurs, dit Jhary-a-Conel.
–Cabe la posibilidad, pues, de que los invasores pronto empiecen a pelearse entre sí -murmuró Jahry-a-Conel.
Maigret se répéta encore une fois que cette affaire ne le regardait pas, qu’il avait un train à prendre le soir même, qu’il risquait de mécontenter tout le monde et de se brouiller avec son ami.
Maigret se repitió una vez más que aquello no era de su incumbencia, que tenía que coger un tren aquella misma noche, que se exponía a irritar a todo el mundo y a pelearse con su amigo.
Et la croisade s’était soldée par un terrible malentendu : non seulement Jérusalem n’avait pas à être défendue, mais encore ses barons avaient préféré liquider en hâte la croisade plutôt que de se brouiller avec leurs voisins musulmans.
Y la Cruzada quedó liquidada por el peor de los malentendidos: no sólo Jerusalén no tenía que ser defendida, sino que sus barones habían preferido liquidar rápidamente la Cruzada antes que pelearse con sus vecinos musulmanes.
On comprend mieux cet accès de générosité quand on sait qu'au moment où œtte offre est formulée, la Ville sainte appartient non à al-Kamel mais à son frère al-Moazzam avec qui il vient de se brouiller.
Se comprende mejor este ataque de generosidad si se sabe que, en el momento en que se formula tal oferta, la Ciudad Santa no pertenece a al-Kamel sino a su hermano al-Moazzam con quien acaba de pelearse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test