Traduzione per "bras de l'épaule" a spagnolo
Bras de l'épaule
Esempi di traduzione.
brazo del hombro
Il entourait de son bras les épaules de sa fille.
Rodeaba con el brazo los hombros de su hija.
Leurs cheveux, leurs bras, leurs épaules, et en particulier leur visage.
Sus cabelleras, sus brazos, sus hombros, y especialmente sus rostros.
Barcelona s'est effondré, le bras et l'épaule en sang.
Barcelona se ha desplomado, brazo y hombro ensangrentados.
la femme donne l’indication des minutes avec son bras gauche (épaule visible) et celle des heures avec son bras droit (épaule masquée).
la mujer da la indicación de los minutos con su brazo izquierdo (hombro visible) y la de las horas con el brazo derecho (hombro oculto).
Il effleura sa silhouette lumineuse, son bras, son épaule.
Tocó el luminoso cuerpo de Kellie, su brazo, su hombro.
Il entourait de son bras les épaules de Léopoldine qui était plus large que lui.
Rodeaba con su brazo los hombros de Léopoldine, que era más ancha que él.
Ses bras, ses épaules et son dos étaient douloureux des mouvements des rames.
Los remos le habían dejado doloridos los brazos, los hombros y la espalda.
Le soleil se déversait joyeusement sur notre visage, nos bras, nos épaules.
Un sol espléndido bañaba nuestras caras, brazos y hombros.
Les bras, les épaules et les reins me faisaient mal, et mes mains étaient meurtries.
Los brazos, los hombros y los riñones me dolían mucho, y tenía las manos maltrechas.
Il palpa ses bras, ses épaules, ses cuisses et ses mollets.
Se agarró los brazos, hombros, muslos y pantorrillas.
Des gouttes d’eau luisaient et tremblaient sur ses bras, ses épaules, ses seins nus.
En la desnudez de sus brazos, hombros y pechos destellaban temblorosas gotas de agua.
Les mains, les bras, les épaules couverts d’assiettes, Magín a l’air d’un épouvantail de pâtisseries et il s’apprête à entrer en salle, où les convives commencent à s’égailler.
Magín parece un espantapájaros de pastelería con sus manos, brazos, hombros llenos de platos, preparándose para entrar en un comedor donde empezaban a romperse las composiciones.
ils accomplissent ce travail avec leurs bras, leurs épaules et leurs poitrines, et leur corps tout entier semble tendu par l’effort. Certains rassemblent les débris qu’ont laissés les précédents et les entassent tandis que d’autres brûlent périodiquement des monceaux, visiblement par de grands efforts de concentration.
realizan su labor con brazos, hombros y pecho, y sus cuerpos reflejan el violento esfuerzo que la tarea exige. Otros recogen los restos dejados por los desbrozadores y forman montones con ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test