Traduzione per "bouledogues" a spagnolo
Bouledogues
Esempi di traduzione.
bulldogs
— Les bouledogues ne sont pas du genre à aboyer.
—Generalmente los bulldogs no son ladradores.
Rick, qui raffolait des bouledogues français.
Rick, al que le encantaban los bulldogs franceses.
S’il avait amené ses bouledogues je lui aurais dit de les remmener.
Si hubiera traído sus bulldogs, tendría que haberle pedido que se los llevara de nuevo.
Gris, musculeux, le mufle camus et aussi vilains que des bouledogues.
Los animales eran grises, muy musculosos, tenían hocico y eran feos como bulldogs.
— J’ignore tout des bouledogues, mais il a sans aucun doute essayé de m’arracher les doigts.
—No sé nada de bulldogs, pero le aseguro que intentó arrancarme el dedo.
Il y avait des bouledogues, des skye-terriers, de petits terriers anglais bruns.
Había bulldogs, terriers de Skye y pequeños terriers ingleses de color marrón.
les bouledogues francs, comme le père Lacroix, valent cent fois mieux !
los puros y simples bulldogs, como el viejo Lacroix, son cien veces mejores.
Du balcon, nous regardions les bouledogues évacuer la salle dans une hâte que seule leur violence dépassait.
Desde el palco, miramos cómo los bulldogs evacuaban la sala con una prisa sólo sobrepasada por su violencia.
C'est vrai qu'ils avaient l'air de bouledogues, ces soldats aboyant avec leur plaque qui pendait à une grosse chaîne autour du cou.
Es cierto que tenían pinta de bulldogs, ladrando y con su placa colgada de una gran cadena al cuello.
La tante Marge habitait à la campagne, dans une maison avec un grand jardin où elle faisait l’élevage de bouledogues.
Tía Marge vivía en el campo, en una casa con un gran jardín donde criaba bulldogs.
C'est un bouledogue, un exécutant doué.
Es un bul dog, un ejecutor nato.
Il avait un gros ventre, des jambes maigres et poilues et son visage de bouledogue était tout rouge.
El hombre tenía mucho vientre, piernas delgadas y peludas y cara de bull-dog muy colorada.
— Mrs Smith a possédé un bouledogue végétarien, dit Mr Smith avec orgueil.
—El señor Smith tuvo una vez un bull-dog vegetariano —dijo con orgullo la señora Smith—.
Il fit entendre un jappement bref qui voulait être un rire, (je pensai à un bouledogue français) puis il déclara :
Lanzó un ladrido que pretendía ser risa (me recordó a un bull-dog francés) y dijo:
Le Feldpolizeikommissar, un bouledogue trapu à lunettes cerclées, portant pour tout uniforme un pantalon à bretelles et un maillot de corps taché, m'accueillit assez sèchement: «Ce n'est pas trop tôt.
El Feldpolizeikommissar, un bul dog achaparrado con gafas de montura metálica que no l evaba más uniforme que un pantalón de tirantes y una camiseta sucia, me recibió muy seco: «Ya era hora.
Un soir, peu après son mariage avec le colonel Lacour, elle fut accostée dans une rue grouillante de monde par un inconnu barbu et haut de six pieds (on ne put l’identifier et l’on conjectura, par la suite, qu’il avait été l’amant de la dame), qui lui plongea un poignard dans le dos, à trois reprises, tandis que le colonel, un petit homme au corps trapu de bouledogue, s’accrochait de toutes ses dents à son bras.
Un hombre desconocido, con barba, que según se pensó después había sido un amante secreto de la dama, se dirigió a ella en una calle atestada de gente, poco después de su casamiento con el coronel Lacour, y le dio tres puñaladas mortales en la espalda, mientras el coronel, una especie de pequeño bull-dog, se colgaba del brazo del asesino.
Décidément, ce type a de la suite dans les idées, songea Gold qui, du coup, se souvint de la remarque d’un de ses condisciples, au sujet d’Eva Neidorf justement. Confrontant leur expérience commune – ils étaient tous deux en analyse avec elle — , celui-ci lui avait un jour déclaré : « Cette femme est un vrai bouledogue, elle s’acharne sur un mot que tu prononces et ne lâche prise qu’après l’avoir sucé jusqu’à la moelle. » Il y a des gens comme ça, dont l’obstination, ou plutôt l’idée qu’on s’en fait, suffit à vous paralyser.
A Gold le vino a la memoria el comentario que le había hecho hacía un par de años otro paciente de Neidorf con el que estaba intercambiando impresiones. «Es como un bull-dog», había dicho el candidato. «Se aferra a algo que has dicho y no lo suelta hasta que llega al meollo. » La perseverancia de algunas personas, pensó Gold, es agotadora, e incluso pensar en su perseverancia es agotador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test