Traduzione per "bons cigares" a spagnolo
Bons cigares
Esempi di traduzione.
(J’avais assuré M. Clemens que l’arôme d’un bon cigare ne me dérangeait pas ;
(Le había asegurado al señor Clemens que me encantaba el aroma de un buen cigarro;
Ryder avait une envie terrible d’un bon cigare, mais sa réserve s’épuisait.
La necesidad de un buen cigarro hacía doler los pulmones de Ryder.
– Ça vaut la peine de mourir pour un bon cigare, répond-il avec flegme.
—Vale la pena morir por un buen cigarro —dice tranquilamente Hermanito.
Je ne touche pas à la viande de porc, mais je ne vois aucun mal à danser ou à fumer un bon cigare.
El cerdo, ni lo toco, pero no veo que tenga nada de malo bailar o fumarse un buen cigarro.
Le soir, il allume un bon cigare, monte dans le petit omnibus, ou peut-être maudit son carburateur, et rentre vite chez lui.
Por la noche enciende un buen cigarro, monta en su auto, maldice un poco al carburador, y se va a casita.
Il détestait ces types brutaux, capables d’écraser le mégot d’un bon cigare comme s’ils l’assassinaient au lieu de l’éteindre.
detestaba a los tipos brutales capaces de aplastar la colilla de un buen cigarro como si en vez de apagarla, la asesinaran.
Enfin, il ôta le cigare de sa bouche (un bon cigare, vingt-cinq cents au moins d’après l’odeur) et lâcha : « C’est un faux.
más tarde retiró el cigarro de sus labios (un buen cigarro sin lugar a dudas, a juzgar por el aroma) y dijo que era falsificado.
Il se recoucha, mais cette fois-ci ses yeux ne se satisfaisaient plus du plafond, ils avaient besoin de divaguer au rythme de la pensée ou de la fumée d’un bon cigare.
Volvió a tumbarse, pero esta vez los ojos no podían con el techo, los ojos necesitaban divagar al compás del pensamiento o del humo de un buen cigarro.
Mon objectif actuel, soit dit entre nous, est de filouter les compagnies d’assurances afin de permettre à mon ami Colin de continuer à fumer de bons cigares au coin de son feu jusqu’à la fin de ses jours.
Mi propósito actual, y espero que quede entre nosotros, es estafar a las compañías de seguros para que Colin Campbell pueda solazarse con buenos cigarros y aguardiente el resto de sus días…
Là-derrière, entre les précipices de rayons surchargés de livres poussiéreux, entendis-je vraiment Sigmund Freud déclarer qu’un pénis n’est jamais qu’un pénis alors qu’un bon cigare est un plaisir ?
Allí dentro, entre precipicios de estanterías de libros polvorientos, ¿oí que Sigmund Freud murmuraba que un pene sólo es un pene, mientras que un buen cigarro es el placer de fumar un cigarro?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test