Traduzione per "ancestral" a spagnolo
Ancestral
Esempi di traduzione.
Des sentiments ancestraux.
Sentimientos atávicos, seguramente.
Que de passions ancestrales se délivrent !
¡Cuántas pasiones atávicas se liberan!
Pourtant, il a parlé de « mémoire ancestrale ».
Pero él habló de «recuerdos atávicos».
Mais c’est que, de plus, la guerre fait affleurer les coutumes les plus ancestrales de l’être humain.
Pero es que, además, la guerra hace aflorar la parte más atávica del ser humano.
Et vous, soldats de la sainte Russie ancestrale, abattez sans pitié les commissaires et les hommes de la G.P.U. !
¡Y vosotros, soldados de la santa Rusia atávica, matad sin piedad a los comisarios, y a los hombres de la G.P.U.!
Sensation indéfinissable, à demi plaisante : Gratitude ? Amour ? Sans doute un souvenir ancestral. C’est possible. Essaye de te souvenir de moi… plus tard.
Una sensación para la que no tengo nombre. Es bastante agradable: ¿Gratitud, amor? Sin duda es un recuerdo atávico. «Es posible.
De simples symboles jaillis de son esprit et reçus par le mien ; et pourtant ils ont une tonalité désagréable qui leur appartient en propre… quelque chose d’intangible. Un autre souvenir ancestral, peut-être ?
Únicamente símbolos de su mente a la mía, pero tienen un significado siniestro… algo que se me escapa. Tal vez sea otro recuerdo atávico.
Les gens se mirent à se partager ou à se rassembler, à être attirés ou rejetés selon des critères nouveaux et sur de nouvelles bases, mais toujours avec la force des passions anciennes et des instincts ancestraux.
La gente empezaba a dividirse y reunirse, rechazarse y atraerse según nuevas medidas y en virtud de nuevos fundamentos, pero con la fuerza de las pasiones antiguas y los instintos atávicos.
L’argent ne manquait donc ni d’un côté ni de l’autre, mais c’étaient indiscutablement deux sortes de revenus différentes, d’une part celui qui venait des métiers à tisser et des élégances traditionnelles, et, de l’autre, celui du fumier et de fatigues ancestrales.
El dinero no le faltaba ni a una parte ni a la otra, pero indudablemente eran dineros de especies diferentes, uno desatado por telares y elegancias antiguas; el otro, a partir de estiércol y atávicas bregas.
Peut-être le refoulement de Perséphone à l’arrière-plan du récit tenait-il, de façon sans doute sournoise, non dite, à l’ancestral interdit masculin concernant le sang symbolique de la femme, la fleur sanglante de la féminitude.
Quizá la relegación de Perséfona a un último plano del relato se debía, de manera sin duda taimada, no expresada, a la atávica prohibición masculina concerniente a la sangre simbólica de la mujer, la flor sangrienta de la feminidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test