Traduzione per "ajouter qu'il est" a spagnolo
Ajouter qu'il est
Esempi di traduzione.
agregue que él es
» Et, comme cela ne lui disait rien, j’ai ajouté :
Y como aquello no le dijera nada, agregué:
Très bien, ai-je ajouté ensuite.
Muy bien, agregué después.
Et j’ai ajouté du rouge à lèvres, pendant que j’y étais.
Y luego agregué algo de lapiz labial.
C’est en songeant à Owen que j’ai ajouté : « Il est ressuscité.
Estaba pensando en Owen cuando agregué—: Ha resucitado.
Et pour que les choses soient bien claires, j’ai ajouté :
Y, para aclarar bien las cosas, agregué:
— Ça va, interrompit Mirbel, n’ajoute rien.
- Está bien -agregó Mirbel-, no agregues nada.
J’ai battu les œufs dans le lait et ajouté du sucre.
Batí los huevos con leche y les agregué azúcar.
Les murs ont des oreilles, j’ai ajouté, et il a de nouveau souri.
Las paredes tienen oídos, agregué. Y él volvió a sonreír.
« Mais… ? » fis-je, la poussant à ajouter le mot qui manquait.
—Pero... —agregué, animándola a seguir con la palabra que obviamente le faltaba.
 — Conscient, dans cet état…, finis-je par ajouter, me détournant.
—Consciente en aquel estado —agregué por último, cuando desvié la mirada—.
– Vous n’avez rien à ajouter ?
—¿No tiene nada que añadir?
Je n’ai rien à ajouter. »
No tengo nada más que añadir».
Je n’ai rien à ajouter à cela.
No tengo nada que añadir a eso.
Il n'avait rien à ajouter.
No tenía nada que añadir.
Et je n’ai rien à ajouter.
Y no añadiré nada más.
Il n’y avait rien à ajouter.
No había nada más que añadir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test