Traduzione per "agitait" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Un homme agitait la main vers nous.
Un hombre nos saludó con el brazo, desde la embarcación.
Sue avait levé les yeux, elle agitait la main.
Sue miró hacia arriba y saludó con la mano.
— Hédis, Papa. – Toby agitait les bras au loin.
—Te saludo, padre. —Toby le hacía señas con la mano, desde muy lejos.
Une autre femme agitait un mouchoir aux couleurs vives. — Où allons-nous ? demandai-je.
Otra mujer nos saludó con un pañuelo chillón. —¿Adónde vamos? —pregunté.
– Oh, j’ai pris l’avion. Elle agitait les doigts et j’ai compris que nous étions trop émues, elle et moi. J’ai fait un geste de la main et je me suis étendue.
—Pues en avión. —Movió los dedos, y comprendí que eran demasiadas emociones para nosotras, así que yo también la saludé con la mano, sin incorporarme—.
Parfois, l'avion noir effectuait des cercles dans le ciel au-dessus d'eux, comme s'il agitait les ailes pour les saluer de manière inopinée.
Una vez el avión negro volaba en lo alto en círculos, bajando las alas en un inesperado saludo.
Quelqu’un agitait en effet les bras, mais il était loin et son visage se réduisait à un ovale flou, et Mallarino en conclut que ses appels ne s’adressaient pas à lui.
Alguien movía los brazos, pero estaba lejos y su cara era un óvalo borroso, y Mallarino decidió que los saludos eran para otro.
Je me rangeai pour laisser l’inconnu me doubler, et aperçus alors Celia Hodgson au volant de sa Land-Rover, qui agitait joyeusement la main.
Al apartarme para dejarlo pasar, vi a Celia Hodgson, que me saludó alegremente desde su Land Rover.
Le gouverneur agitait son chapeau de cow-boy, les drapeaux claquaient et la présidente tenait un bouquet de roses dans ses bras.
El gobernador saludo con su Stetson marrón, ondeaban las banderas y la primera dama llevaba un ramo de rosas apoyado en el brazo.
Mme Vichniak, la pharmacienne, assise près du réverbère sur une chaise en osier, agitait les doigts en signe d’adieu.
La señora Vishniac, la de la farmacia, estaba sentada en una silla de mimbre bajo el único farol mandatario y, desde allí, les saludó deseándoles suerte.
Le vent soufflait de plus belle et agitait la vitre ondulée devant la grille en fer forgé de la porte du vestibule.
El viento soplaba a más y mejor, y agitaba el cristal ondulado situado delante de la reja de hierro forjado de la puerta del vestíbulo.
la pluie tombait par courtes averses que le vent leur soufflait à la figure, et, depuis le sommet des vagues, la mer entière s’agitait et bouillonnait jusqu’à l’horizon.
La lluvia les llegaba arrastrada por breves hostigos de viento que los dejaban empapados, y cuando estaban en la cresta de las olas podían ver que aquel mar rugiente y ondulado llenaba todo el horizonte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test