Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
— Quelle est l’adresse ? — L’adresse ? Mais je ne la connais pas, l’adresse.
—¿En qué dirección? —¿La dirección? Oh, cielos, no sé la dirección.
– Je vais à l’adresse qu’elle m’a laissée. – Quelle adresse ?
—Fui a la dirección que ella me había dado. —¿Qué dirección?
« Quelle est l’adresse ? — L’adresse de quoi ? — Où nous sommes…
—¿Cuál es la dirección? —¿La dirección de dónde? —De donde estamos…
Il était temps de m'adresser à moi-même un sérieux discours de motivation :
Era el momento de uno de mis discursos enardecedores.
Blancs devait s’adresser aux Siyee.
La sacerdotisa Blanca pronunciaría un discurso ante todos los siyís.
Le discours est une exception, à l’adresse du profane.
El Discurso es una excepción, una obra dirigida al lego.
Après son discours, Brennan descendrait sans doute pour s’adresser à eux.
Después de su discurso, Brennan bajaría y saludaría a esos soldados.
Parménion avait adressé ses vœux de bonheur à un homme et à une femme.
En su discurso, Parmenión deseó la felicidad al hombre y a la mujer;
— Tu as plus à faire ici que t’adresser aux diplômés, n’est-ce pas ?
—¿No has venido hasta aquí sólo para pronunciar un discurso ante la clase de graduación, verdad?
Elles disent quelque chose qui, dans la pièce, ne s’adresse qu’à lui.
Dicen algo. Lo que dicen no es más que un discurso consigo mismo, lanzado a la habitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test