Esempi di traduzione.
Vous devez accepter cette idée, accepter les faits, accepter le monde où vous vous réveillez, et où vous n’avez que des amis...
Debe aceptar esa idea, aceptar los hechos, aceptar el mundo donde se ha despertado, y donde no tiene sino amigos…
Faut-il que j’accepte un texte simplement parce qu’il dit qu’il faut que je l’accepte ?
¿Tengo que aceptar un texto porque simplemente dice que tengo que aceptar un texto?
Mais tu n’es pas ainsi, et je n’accepte pas que tu joues ce rôle.
Pero tú no eres de ese modo, y no admitiré tus razones para comportarte de otra forma.
Il croyait l'avoir accepté mais il s'était trompé.
Creyó que se había resignado a admitir esto, y sin embargo se equivocaba.
— Pourquoi les femmes devraient-elles accepter ça ?
–¿Y por qué habían de consentir eso las mujeres?
— Mais ce n’est pas juste, hurla Boyle. Je ne peux pas accepter.
—gritó Boyle—. ¡Y no lo consentiré!
Il demande pourquoi nous devons accepter ces conneries.
Sólo pregunta por qué tenemos que consentir esta mierda.
En ce qui concerne les femmes géantes, elles se contentent d’accepter.
Pero las mujeres gigantes se limitan a consentir.
Il avait été un peu absurde de devoir confirmer chaque phrase, mais elle avait accepté le jeu proposé par Roberto, et elle avait même ajouté un adverbe qui n'était pas dans la transmission originale, que Soler avait approuvé, c'était le mot exact, et le speaker le consigna dans ses notes.
Había sido un poco absurdo tener que convalidar cada frase, pero ella había aceptado el juego propuesto por Roberto, y hasta había agregado un adverbio inexistente en la transmisión original, que Soler aprobó, era la palabra exacta, y el locutor lo consignó en sus notas.
Il n'avait pas le droit d'accepter ce qu'India était prête à lui donner.
No tenía derecho a coger lo que India quería darle.
Prise par surprise, j’ai accepté comme une idiote.
me volvió a coger por sorpresa y volví a comportarme como una idiota.
— Je ne puis plus désormais accepter un sou des Alabaster.
—Ahora no puedo coger ni un solo penique de los Alabaster.
Oriane se sentait toutefois trop tremblante pour en accepter une coupe.
A Oriane le temblaban demasiado las manos como para arriesgarse a coger una copa.
Victoria savait que pour se débarrasser de lady Flora, elle se devait d’accepter la feuille qui lui était offerte.
Victoria sabía que para deshacerse de lady Flora no tendría más remedio que coger el papel con las sugerencias.
Je devais accepter l’argent des Russes, ou bien partir à Vienne en espérant qu’on me réglerait pendant mon absence.
Coger el dinero de los rusos o ir a Viena y confiar en que lo pagaran en mi ausencia.
Ils étaient retournés à Naples chercher l’équipement que Jerry Harris avait accepté de prêter à Alex.
Habían conducido de vuelta a Nápoles para coger el equipo que Jerry Harris había consentido en ceder a Alex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test