Traduzione per "accordeur de piano" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Ce n'est pas de la chance, le corrigea Asunción, on te demande parce que tu es le meilleur accordeur de pianos.
No es suerte, lo corrigió Asunción, te buscan porque sos el mejor afinador de pianos.
La musique aussi. D’ailleurs, ça me fait penser que je dois appeler l’accordeur de piano.
Y la música también. Me ha venido bien para recordar que tengo que llamar a un afinador de pianos.
L’accordeur de piano est un squelette ambulant, aux dents noircies que révèle un sourire figé en rictus permanent à la Lawrence Welk.
El afinador de pianos era un hombre esquelético con abismos oscuros entre los dientes y una sonrisa como la de Lawrence Welk.
Comme je voudrais pouvoir recruter un accordeur de piano ! Mais je ne pourrais pas m’en passer ; je ne pourrais pas me passer d’un peu de musique pendant tous ces mois de mer.
Me gustaría poder reclutar a un afinador de piano… A pesar de todo, no puedo estar sin él, no puedo estar tantos meses en la mar sin oír algún tipo de música.
Benji s’occupait en outre de l’accordeur de piano, qu’il appelait jusqu’à une fois par semaine parce que l’instrument, proche d’une fenêtre, se trouvait exposé au soleil et au froid, mais aussi parce que Sybelle en martelait bel et bien les touches avec une fureur qui eût impressionné le grand Beethoven.
él era quien hablaba con el afinador de pianos, el cual acudía una vez a la semana porque el piano de Sybelle estaba situado frente a la ventana, expuesto al sol y al frío, y porque Sybelle lo aporreaba con una furia que habría impresionado al mismo Beethoven.
L’idée me frappe vaguement qu’elle aussi est plongée dans un univers de merde, qu’elle s’y noie complètement, ce qui, par je ne sais quel raccroc, me fait me souvenir que l’accordeur de piano passe dans l’après-midi, et que je dois déposer un mot chez le gardien pour qu’il le laisse entrer.
Me sobrecoge vagamente el que la criada esté tan perdida en un mundo de mierda, completamente hundida en él, y esto en cierto modo me hace recordar que el afinador de pianos vendrá esta tarde y que debería dejarle una nota al parlero para que le permita" entrar.
Cela fait quarante ans que l’accordeur de piano vient deux fois par an, en juin et en décembre, chez Madame de Beaumont et c’est la cinquième fois qu’il se fait accompagner par son petit-fils lequel prend très au sérieux son rôle de guide bien qu’il n’ait pas encore dix ans.
Hace cuarenta años que el afinador del piano viene dos veces al año, en junio y en diciembre, al piso de la señora de Beaumont y es la quinta que lo hace acompañado de su nieto, el cual se toma muy en serio su papel de guía, aunque no ha cumplido aún diez años.
Les ans et les personnages qui se mélangent, son grand-père enfant, son grand-père à New York, à Paris, celui qui lui a donné du travail à l'école de danse, elle ne se rappelle pas son nom, Arolas qui l'a engagé dans son orchestre, l'Asturien accordeur de pianos, Hernán Lasalle, celui qui dansait le tango, sa sœur Inés, la mère de Mercedes, tu te souviens d'elle ?
Los años y los personajes mezclándose, su abuelo niño, su abuelo en Nueva York, en París, el que le dio trabajo en la academia de baile, no recuerda su nombre, Arolas que lo incorporó a su orquesta, el asturiano afinador de pianos, Hernán Lasalle, el que bailaba tango, su hermana Inés, la madre de Mercedes ¿te acordás de ella?
Tous ces plans délicieusement tirés sur la comète convergèrent sur un motif de joie teinté de rose lorsque pas moins de deux observateurs indépendants, et sans s’être consultés, virent l’accordeur de piano arriver au Hurst ou en repartir tandis qu’un troisième, témoin auriculaire, avait entendu sans erreur d’interprétation possible, l’accordage lui-même en cours d’exécution.
Toda aquella emocionada expectación adquirió tintes de ruborizada alegría cuando nada menos que dos observadores independientes, sin connivencia alguna entre ellos, vieron al afinador de pianos entrando y luego saliendo de The Hurst, mientras que un tercero, testigo auditivo, inequívocamente escuchó cómo se estaba llevando a cabo el consiguiente afinado del piano.
C'était une lecture intéressante, c'est-à-dire si Donner s'intéressait aux petites annonces d'accordeurs de piano, de ceintures électriques pour hernies et d'étranges remèdes, sans parler d'éditoriaux sur la détermination du conseil municipal de Denver de débarrasser telle ou telle rue de coupables lieux de plaisir ; et il y avait aussi d'étonnants petits encadrés destinés à faire béer d'horreur innocente les lectrices du début du siècle.
Era una lectura muy interesante, siempre, claro está, que Donner se interesara en anuncios de afinadores de pianos, cinturones eléctricos para hernias y extraños remedios para achaques, junto con editoriales referidos a la decisión tomada por el Consejo Municipal de Denver de eliminar de la calle las pecaminosas casas de diversión, o curiosos sueltos ante los cuales, sin duda alguna, las lectoras de principios de siglo lanzarían exclamaciones de inocente horror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test