Esempi di traduzione.
Il leur a échappé !
¡Se les ha escapado!
— Elle nous a échappé.
—Se nos ha escapado.
Qu’est-ce qui m’a échappé ?
¿Qué es lo que se me ha escapado?
— Mais ? — Mais elle nous a échappé.
—¿Pero? —Pero se nos ha escapado.
« Non, il m’a échappé.
—No, se me ha escapado.
— Rien ne t’a échappé.
– No se te ha escapado nada.
— Il vous a échappé, n’est-ce pas ?
- Se ha escapado, ¿verdad?
Quelque chose nous a échappé.
Algo se nos ha escapado.
Il l’a échappé belle.
De buena ha escapado.
— Il… Il nous a échappé. Nous n’avons pas de nouvelles de lui.
—Escapó… no tenemos noticias suyas.
Mahmud nous a échappé.
Mahmud se nos escapó.
Le mot m’a échappé.
La palabra se me escapó.
– Un détail qui lui a échappé.
—Un detalle que se le escapó.
— Il leur a échappé dans l’obscurité. »
—Se les escapó en la oscuridad.
Ainsi, elle a échappé à la fonte.
Por eso escapó de la fundición.
Cette nuit, il m’a échappé. — Toi ?
—Fui yo. Ayer por la noche se me escapó. —¿Tú?
« Le suspect nous a échappé, Sonia, il ne t’a pas échappé à toi en particulier.
—El sospechoso se escapó, Sonia, no se te escapó.