Traduzione per "être tentation" a spagnolo
Être tentation
  • ser tentación
  • ser la tentación
Esempi di traduzione.
ser la tentación
      & Chaplin, & Clark Gable       (que j’avais voulu croire mon père, & Mère avait fait des allusions quelquefois)       M. Z était impatient       ce n’était pas un homme cruel je crois mais habitué à être obéi bien sûr & entouré de « petites gens »       on doit être tenté d’être cruel quand on est ainsi entouré & qu’ils rampent & se couchent devant vous dans la terreur de vos caprices       j’avais bégayé & maintenant ne pouvais plus parler du tout       j’étais à quatre pattes sur la fourrure moelleuse (du renard russe, se vanterait plus tard M. Z) & la jupe de mon tailleur en peau d’ange remontée sur les hanches & plus de slip       je n’ai pas besoin de fermer les yeux pour « devenir aveugle »       on apprend ça à l’orphelinat       quand on est « aveugle » le temps passe bizarrement       d’un côté on flotte       mais d’un autre on file comme l’Explorateur sur sa machine temporelle       je ne me rappellerais pas M. Z après sauf les petits yeux vitreux & le dentier sentant l’ail & la sueur sur son crâne visible à travers les cheveux raides       & la douleur de la Chose       en caoutchouc dur, graissée je crois & noueuse au bout poussée d’abord dans la fente entre mes fesses & puis       en moi       comme un bec qui s’enfonce profond, profond aussi profond que ça pouvait aller       Je ne me rappellerais pas combien de temps il fallut à M. Z pour s’effondrer comme un nageur sur la plage haletant & gémissant       J’avais une peur terrible que le vieux ait une crise cardiaque ou une attaque & qu’on m’accuse       on entend ça tout le temps       des histoires drôles grossières & cruelles qui vous font rire mais vous feraient moins rire si vous étiez la victime       Mon contrat était de cent dollars par semaine et passerait bientôt à cent dix dollars sauf s’il était résilié       comme d’autres filles dans notre cours d’art dramatique       & elles devaient quitter le Studio Club & il faudrait que je quitte le Studio Club moi aussi & que j’habite où, où habiterais-je ?
/ / igual que Chaplin y Clark Gable (me gustaba pensar que era mi padre, como mi madre había insinuado alguna vez) / / El señor Z estaba impaciente / / creo que no era un mal hombre pero estaba acostumbrado a salirse con la suya y rodeado de «personas insignificantes» / / cuando uno vive rodeado de individuos semejantes ha de ser una tentación ser cruel porque te adulan / / y se encogen aterrorizados ante tus caprichos / / Yo había empezado a tartamudear y ahora ni siquiera podía hablar / / Estaba a gatas sobre la suave alfombra (zorro ruso, presumiría más tarde el señor Z) / / con el vestido de falsa piel de tiburón subido hasta la cintura y sin bragas / / No necesito cerrar los ojos para estar «ciega» lo aprendes en el orfanato / / cuando estás «ciega» el tiempo pasa de una manera extraña / / como flotando en sueños por un lado / / pero por otro lado parece veloz como el Viajero del Tiempo en su nave / / Lo único que recordaría más tarde del señor Z serían sus ojos pequeños y húmedos, su aliento a ajo y el brillo del sudor sobre su calva visible a través de sus tiesos pelos / / y el dolor de la cosa / / de goma dura, creo, engrasada y nudosa en la punta primero en la raja de mis nalgas y luego / / en lo más profundo de mí / / arremetiendo como un pico / / Dentro, dentro lo más dentro posible / / No recordaría cuánto tiempo tardó el señor Z en desplomarse como un nadador rendido sobre la playa gimiendo y jadeando / / me horrorizaba la posibilidad de que al viejo le diera un infarto o una apoplejía y me culparan a mí / / una está cansada de oír esas historias graciosas y crueles / / hacen gracia cuando las escuchas pero no cuando eres la víctima / / Mi sueldo era de 100 $ a la semana y pronto me lo subirían a 110 a menos que lo rescindieran / / como les había pasado a otras chicas de la clase de interpretación / / entonces debían mudarse del club de La Productora porque ya no tendrían ninguna oportunidad / / yo también tendría que irme del club de La Productora y vivir dónde, ¿dónde viviría?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test