Traduzione per "était porté" a spagnolo
Esempi di traduzione.
— Tu as déjà porté un de ces trucs ?
—¿Tú has usado alguna de estas?
Elle n’avait jamais porté de pantalon.
Nunca había usado pantalones.
— Bon, il a été porté.
—Bueno, ésa está usada.
Je n’en avais jamais porté, je n’aimais pas ça.
Nunca los había usado, no me gustaban.
Katy en avait porté des dizaines du même genre.
Katy había usado docenas de ellos.
Je n’ai jamais porté que celui-là, tu t’en souviens ?
Es el que siempre he usado, ¿te acuerdas?
— Vous souvenez-vous des insignes portés par les « kapos » ?
–¿Recuerda otro distintivo usado por los kapos?
— Nous aurions dû porter nos uniformes d’hiver pour ce voyage.
—Hubiéramos usado nuestros uniformes de invierno para esta misión.
Tu portes un pistolet et tu t’en es déjà servi. — Oui.
Llevas un arma y la has usado. —Pues sí.
Moi moi moi, demandèrent quantité de portes qu’il n’avait pas encore sollicitées.
«Yo, yo, yo», exigieron las puertas que aún no había usado.
Veruna n’avait pourtant pas l’air de s’en porter plus mal.
Veruna, sin embargo, no parecía desgastado.
J’ai qu’une selle usée et un sac gonflé par les mensonges des autres à porter.
Sólo una silla desgastada y cargar con un saco lleno con las mentiras de otros.
Un ciré rouge délavé pendait d’un crochet derrière la porte.
Un desgastado impermeable rojo colgaba de un gancho en la parte de atrás de la puerta.
– C’est ce qu’on leur a dit, mais en fait, la porte n’était rien de plus qu’un amas de pierres.
—Eso fue lo que les dijeron a ellos, pero la verdad es que la puerta no era más que un montón de rocas viejas y desgastadas por la erosión.
Puis il déverrouilla la porte et tira sur la poignée usée.
Entonces se acercó a la pesada y desgastada puerta, descorrió los cerrojos y tiró de la manija.
C’est elle qui boutonna mon manteau, un manteau de daim que j’avais dû porter car il était patiné aux manches.
Fue ella la que me abrochó el abrigo, un abrigo de ante que yo debía de haber llevado ya, porque las mangas estaban desgastadas.
Bo Kaufman appuya la nuque aux portes fatiguées de ses placards de cuisine et ferma les yeux.
Bo Kaufman inclinó la cabeza sobre los desgastados azulejos y cerró los ojos.
La sonnette ne marchait pas, il frappa doucement sur la porte en bois, usée, délavée.
El timbre no funcionaba, golpeó suavemente la puerta de madera, desgastada, con el color deslucido.
Je sondai les bords poussiéreux des étagères, jusqu’à ce que je trouve les verrous qui commandent les portes.
Toqué con mis dedos los polvorientos y desgastados bordes de los estantes hasta que encontré las cerraduras de las puertas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test