Traduzione per "zones industrielles" a inglese
Esempi di traduzione.
rénovation de la zone industrielle du Sumqayyt
the Sumgait industrial zone
L'aménagement de zones industrielles;
Rehabilitation of industrial zones;
Importations des zones industrielles
Imports to industrial zones
Les avantages accordés aux zones industrielles
Benefits to industrial zones
A) Développement des zones industrielles
(A) Development of industrial zones
Zone industrielle de Tie Xi Janvier 2000
Industrial Zone Tie Xi J has nu ary 2 000
Elena Derevko est à Prague, dans une ancienne usine chimique au sud de la zone industrielle.
Elena Derevko is in Prague. Her base is a decommissioned chemical facility south of the industrial zone.
C'est comme ci elle était stationnée dans une zone industrielle à 10km de la zone de transit.
Looks like she's parked in an industrial zone about 10 miles from your staging area.
- Salut, bande d'enfoirés. Jingle du journal. -À Lassay-les-Châteaux, le maire sortant, M. Lapidus, lance un projet de zone industrielle.
- Hi, motherfuckers. the incumbent mayor, Mr. Lapidus, launches a new project for industrial zone.
C'est plutot un coup a se retrouver dans une zone industrielle.
I reckon it's a way to end up in some industrial zone!
Côte de Géorgie, ancienne zone industrielle
Georgia coast, former industrial area
Photo 20 : Usines détruites dans la zone industrielle.
Picture 20: Destroyed factories in the industrial area.
Budget attribué aux zones industrielles du secteur des minorités
Budget allocated to minority sector industrial areas
Budget alloué aux zones industrielles des populations minoritaires
Budget allocated to minority populations' industrial areas
Budget alloué à toutes les zones industrielles
Budget allocated to all industrial areas
Régénération d'une zone industrielle fortement contaminée
Remediation of a Highly Contaminated Industrial Area
J'habite près d'une zone industrielle.
I live near an industrial area.
Une zone industrielle dans le centre.
Industrial area by midtown.
Je suis dans la zone industrielle.
I'm in the industrial area.
Ça a du sens... une zone industrielle.
That makes sense -- industrial area.
Dans la zone industrielle de Wilhelmsburg.
Industrial area, Wilhelmsburg.
Une zone industrielle peu occupée.
This is mostly unoccupied industrial area.
Le CW721, vers la zone industrielle.
It's CW721, heading Industrial area.
Où t'es ? Dans une zone industrielle.
In an industrial area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test