Traduzione per "voie" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
La voie à suivre
The way ahead
La voie du progrès
The way forward
Réaliser la paix et une voie à double sens, pas une voie à sens unique.
Achieving peace is a two-way, not a one-way, street.
C'est la voie démocratique.
That is the democratic way.
Ce n'est pas une voie facile, mais c'est la seule voie possible.
It is not an easy way to go, but it is the only way.
Ces voies, cette voie, chacune de ces voies.
This way, that way, every which way
Ces voies, cette voie, n'est toujours pas la voie.
This way, that way, is still not the way
Dégagez la voie. Dégagez la voie.
Out of the way,out of the way.
Par la voie...
By the way...
Rev... tu suis la voie, n'oublie pas, la voie.
Rev, the Way. Remember the Way.
La dite "voie" et pas "voie"
The spoken "way" is not "way"
Montrer la voie.
Lead the way.
sostantivo
Telle est la voie choisie par la Thaïlande, et c'est la voie que nous continuerons à suivre.
This is the path Thailand has chosen, and this is the path we will continue to pursue.
Chaque société doit chercher sa propre voie et aucune voie n'est parfaite.
Each society must search for its own path, and no path is perfect.
Nous sommes surtout persuadés que nous sommes sur la bonne voie, une voie irréversible.
Above all, we are convinced that we are on the right path -- a path that is irreversible.
Nous n'allons pas nous engager dans cette voie, car ce n'est pas la voie de la paix; c'est la voie de l'apaisement.
We are not going to follow this path, because it is not a path to peace; it is a path to appeasement.
Nasrallah a ajouté que la voie de la résistance était << la voie correcte et fructueuse >>.
Nasrallah added that the path of resistance is the "correct and fruit-bearing path".
Suit sa voie.
Following your path.
Ma voie est ma voie.
My path is my path.
Ouvrez la voie.
Clear the path.
Suivre la voie.
Follow the path.
Cette voie... Cette voie t'y renverra.
This path... this path will send you back.
Sois ma voie
Be my path.
Ouvre la voie !
Open the path!
sostantivo
Les élèves peuvent choisir soit la voie universitaire soit la voie professionnelle.
Pupils may choose an academic track or a vocational track.
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
Without a political track, the parties will inevitably focus on the military track.
Voie ou ensemble de voies n'étant pas gérées par le gestionnaire des infrastructures, mais reliées à une voie relevant de ce dernier, pour permettre:
Track or set of tracks which are not managed by the infrastructure manager but are linked up with the track of an infrastructure manager so that;
Voie bifurquant d'une voie principale.
Tracks branching off running tracks.
La voie bilatérale doit être complétée et renforcée par la voie multilatérale.
The bilateral track must complement and reinforce the multilateral track.
Disposer d'une capacité de voies suffisante pour les divers types de voies comme l'exigent les opérations spécifiques à effectuer dans une gare, en particulier pour les voies d'arrivée/de départ, les voies de formation, les voies de triage et de tiroir, les voies de chargement et les voies de changement d'écartement;
Sufficient track capacity for the various types of track, as required for the specific work to be carried out in a station, in particular for arrival/departure tracks, train formation tracks, sorting lines and turnout tracks, loading tracks and gauge interchange tracks;
Fouillez la voie !
Search the tracks!
La voie ferrée.
The railroad tracks.
Une voie ferrée.
A train track.
Suivez la voie.
Follow the tracks.
Voies ferrées gelées.
Railroad tracks are frozen.
Sur notre voie ?
On our track?
sostantivo
Voies d'exposition
Exposure routes
18. Voies d'exposition (cocher la(les) voie(s) principale(s)) :
18. Route of exposure (check main route or more than one if applicable)
Dégagement de la voie d'exfiltration.
Clearing exfil route.
Cherchez une voie de secours.
Recce an escape route.
Par une voie différente.
By a different route.
Ouvrant la voie à l'armée.
Checking the army's route.
Une voie d'évacuation.
An escape route.
Il est une voie occupée.
It's a busy route.
-Ils ont pris une autre voie...
- They changed route.
- On prend la voie express?
- Taking the express route?
La voie de l'amour véritable.
The true-love route.
sostantivo
Mais cette voie est difficile.
But this road is hard.
La voie vers l'avenir
The road ahead
Routes ou voies navigables
Land roads or
35. Une distinction a été faite entre la <<voie haute>> et la <<voie basse>> pour assurer la compétitivité.
A distinction was made between the ""high"" road and the ""low"" road to competitiveness.
Voies de communication rurales
Rural Roads
Voies d'accès
Access roads
De bonnes voies d'accès.
Good access roads.
La voie infinie.
The long road.
Une voie sans issue.
Only one road
Une voie d'entrée.
One road coming in.
La voie est dégagée.
The road's clear.
La voie est libre.
Road's clear.
M'ouvrir la voie ?
Pave the road?
La voie de la facilité?
The low road?
sostantivo
3.3.13.3 Changement de voie pour présélection d'une autre voie;
3.3.13.3 Changing lanes for the purpose of lane selection;
3.3.13.4 Sélection d'une voie en l'absence d'un marquage de voie.
3.3.13.4. Lane selection in the absence of marked lanes. 3.3.14.
3.3.13 Changement de voie et présélection des voies
3.3.13. Changing lanes and lane selection
Seulement deux voies...
Only two lanes...
Choisis une voie !
- Pick a lane!
La mauvaise voie.
The wrong lane.
Northbound, deuxième voie.
Northbound, lane two.
La voie rapide.
The fast lane.
"Voie de Hob".
Hob's Lane.
sostantivo
D. Définir la voie à suivre
Charting the course
En politique, il y a deux voies.
In politics, there are two courses.
C'est là la bonne voie à suivre.
That is the right course to take.
Je pense que nous sommes sur la bonne voie.
I believe we are on the right course.
La voie a été tracée.
The course has been charted.
Nous avons l'obligation de continuer sur cette voie.
It is our obligation to continue on this course.
Elle doit persévérer dans cette voie.
It should continue to follow that course.
Rester sur la bonne voie.
Stay on course.
Mr. McQuack, ouvrez la voie.
Mr. McQuack, chart a course.
- sur la bonne voie.
Right on course.
- Tu comptes suivre cette voie?
-Are you taking this course?
Tracez une nouvelle voie.
Plot a new course.
En voie d'interception.
He's on an intercept course.
Il est sur la bonne voie.
He's on course.
- La voie est toute tracée.
- The course is clear.
Tracer une voie, Gideon.
Chart a course, Gideon.
Ta voie est tracée.
Your course is clear, Lewis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test