Traduzione per "vivifiant" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Dans cette cité vivifiante, la culture prend tout son essor.
Far away from that puddle of stagnant water! It is here in this stimulating city atmosphere that the cultural impetus finds its wider and more congenial destiny.
aggettivo
C'est vivifiant en cette saison.
Very brisk this time of year.
- C'est vivifiant, pas si froid.
- lt's brisk, though. lt's not cold.
Cela, heu, cela sera vivifiant.
I'll, er, I'll be brisk.
La femme aux gros nibards revient Pour donner un séminaire sur l'harcèlement sexuel et j'ai corrompu un des gars de la maintenance de garder la pièce à un vivifiant 13°C!
The lady with the big nipples is coming back to give another sexual harassment seminar, and I bribed one of the maintenance guys to keep the room at a brisk 55 degrees!
Pas pour un après-midi d'automne vivifiant et bucolique au parc.
Not for a brisk and bucolic autumn-cum-winter afternoon on the park.
Pas froid, juste bien, vivifiant.
Not cold. Cool, kind of brisk.
De grandes promenades vivifiantes sur la plage!
Brisk walks along the sea shore!
aggettivo
Alors que les institutions des Nations Unies chargées des droits de l'homme et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) n'étaient situées qu'à quelques minutes de trajet en taxi (ou quelques tours de roues de vélo vivifiants), il n'y avait tout simplement pas de communication entre elles.
While the United Nations human rights institutions and the World Trade Organization (WTO) were situated but a short cab ride (or a pleasant invigorating bike ride) from each other, they simply didn't interact.
Alors que, de façon générale, les jeunes sont peu associés aux affaires, ils participent de façon très active à l'organisation et au déroulement des nombreuses danses folkloriques par lesquelles ils affirment et affinent leur personnalité par une saine et vivifiante compétition au sein de chaque génération.
Although in a general sense young people are somewhat excluded from the business of the community, they are very active in organizing and performing various traditional dances in which successive generations affirm and hone their personality in healthy and invigorating competition.
25. Il importe de transformer cet exode affaiblissant en un apport vivifiant et de canaliser les talents, sans entraver pour autant mobilité et créativité.
25. The capacity to convert what is now a debilitating drain into an invigorating inflow and to harness the talents of migrants without stifling mobility and creativity needs to be furthered.
Je trouve cela vivifiant.
Oh, i don't know. It's quite invigorating.
Extrêmement... vivifiant, monsieur. Oui.
Extremely...invigorating, sir.
- Une randonnée, ce serait vivifiant.
- And a hike sounds pretty invigorating.
C'est vivifiant, ici.
It's invigorating, here.
- Jolly vivifiant, Jeeves.
- Jolly invigorating, Jeeves.
Mais c'était une expérience vivifiante.
But it was invigorating.
L'air marin, c'est tellement vivifiant.
The sea air is so invigorating.
C-c'est très vivifiant.
It-it's very invigorating.
Je les trouve vivifiants.
I find it invigorating.
Ce climat est vivifiant.
This invigorating climate!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test