Traduzione per "viens de moi" a inglese
Esempi di traduzione.
Mais tu crois qu'on peut faire en sorte que l'ordre vienne de moi ?
...but you think we can do it so that the direction comes from me?
J'ai pensé que ça serait mieux que ça vienne de moi plutôt que d'un flic.
I thought it would be better coming from me than some copper.
Autant que ça vienne de moi.
It may as well come from me.
Elle m'a dit de choisir... pour que ça vienne de moi.
She said to pick out the gift myself, so it would really come from me.
Je veux qu'elle vienne de moi.
I want it to come from me.
Oui, mieux vaut que ça vienne de moi.
No problem. It should come from me.
Tu viens de moi, mais tu n'est pas moi.
You come from me, but you are not me.
Je pense qu'il vaut mieux que ça vienne de moi.
Wow. I think that it's best that comes from me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test