Traduzione per "vantard" a inglese
Vantard
sostantivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Viens, jeune vantard!
Come here, boastful boy!
Pourquoi faire le vantard ?
Then why are you boasting so much?
Le définiriez-vous comme arrogant, vantard et égocentrique ?
Would you call him arrogant, boastful, egotistical?
Le plus vantard d'être bruyant et fier
And be the most to boast I'm loud and proud
Que fait-on quand on trouve des Méridionaux trop vantards?
How do we tackle boastful Gascons?
Un gamin vantard, grossier et infantile.
A boastful, smutty, infantile boy.
Laissez-nous 2 minutes. - Quel vantard.
- He's boasting.
C'était un vantard bourré.
He was a drunken boast.
Où sert votre cousin, l'homme aux phrases vantardes.
Your boastful cousin's regiment.
Il avait 15 ans, c'était un vantard.
He was 15, he was boasting.
sostantivo
Tu es devenu un vantard, ce n'est pas séduisant.
You've become a braggart, and it's not attractive.
Un m'as-tu-vu, un vantard, oui.
As a poser, as a braggart, yes.
C'est un vantard.
He's a braggart.
Les deux frères sont des vantârds.
Both brothers are braggarts.
Quel vantard, tu as trois enfants.
What a braggart, you have three children now.
Tous les hommes du futur sont vantards comme toi ?
Are all men from the future loudmouth braggarts?
Je n'ai que faire des vantards, ou des imposteurs.
I do not care for braggarts... or frauds.
Personne n'aime les vantards.
Nobody likes a braggart, Jian-Yang.
Il ne me semble pas si vantard.
He doesn't seem to be a braggart.
sostantivo
Brise les os de ce vantard.
Break this boaster's bones.
Les vantards sont toujours des lâches.
Like all boasters, he's a coward.
aggettivo
Pas de vantards ici !
- Empty the Jordan. If he swagger, let him not come here.
Elle trompe son mari avec un bretteur vantard.
She cheats on her husband with some swaggering swordsman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test