Traduzione per "traitement avec" a inglese
Esempi di traduzione.
:: Y compris tous les aspects d'un traitement, notamment le droit d'accepter ou de refuser le traitement, la protection contre les formes préjudiciables des traitements, la réglementation des examens médicaux et l'accès aux traitements.
:: Includes all aspects of treatment, including the right to consent to or to refuse treatment, protection against harmful forms of treatment, regulation of clinical tests and access to treatment.
Le traitement dans des centres de santé qui n'est pas consécutif à un traitement hospitalier;
Health resort treatment that is not a continuation of hospital treatment;
Normes de traitement (traitement national, traitement de la nation la plus favorisée (NPF), traitement juste et équitable, protection et sécurité totales);
Treatment standards (national treatment, most-favoured-nation (MFN) treatment, fair and equitable treatment, full protection and security);
Traitement ambulatoire (observation et traitement par un psychiatre);
Outpatient treatment (observation and treatment by a psychiatrist);
a) Garantissant le traitement national et un traitement juste et équitable, en tant que dispositions élémentaires de traitement et de protection des IED;
(a) Guarantee basic FDI treatment and protection provisions such as national treatment and fair and equitable treatment;
Programme de traitement ITHACA du Centre de traitement pour les toxicomanes.
Treatment Programme ITHACA of the Treatment Centre for Addicted People.
ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et traitement
degrading treatment, and the treatment of children deprived
Entend-on par là un traitement différent ou un traitement injustifié ?
Did it imply different treatment, or unjustified treatment?
En cas de traitement ambulatoire, les frais de transport ne sont pris en charge que si ce traitement remplace ou raccourcit le traitement en hôpital;
Travel expenses in the context of out-patient treatment are only assumed if such treatment replaces or shortens hospital treatment;
Je voulais vous demander comment progresse votre traitement avec le Dr Becker.
I wanted... I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing.
Comment savoir qu'il devait être traité avec Bellérophon dans les 20 heures ?
How was I to know he needed treatment with Bellerophon within 20 hours?
Et est-elle symptomatique ? J'espérais que vous pourriez la traiter avec la même discrétion.
I was hoping you could provide treatment with the same level of discretion.
Les parents ont autorisé le traitement avec un document signé.
Parents authorized your treatment with signed consent.
- Bonne nuit Je vais commencer Ie traitement avec toi demain
- Good night I'll start the treatment with you tomorrow
Vous pouvez également compléter ce traitement avec ce que l'on appelle : "percussion"
You may also supplement this treatment with what we call "percussion".
Elle m'a traîné, tapé et crié dessus, en traitement avec vous, des gens charmants.
She dragged me, kicking and screaming, to treatment with you lovely people.
Eli pense que c'est plus son traitement avec...
Eli thinks it's more about her treatment with this...
"M. Prem, tu peut discuter Rahul et son traitement avec moi. "
"Mr. Prem, You can discuss Rahul and his treatment with me. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test