Traduzione per "tracer la ligne" a inglese
Tracer la ligne
Esempi di traduzione.
Les États doivent négocier de bonne foi et s'abstenir d'exercer des pressions, de tracer des <<lignes rouges>> ou de formuler des <<ultimatums>>.
States must negotiate in good faith and refrain from bullying, drawing "red lines" or formulating "ultimatums".
En conséquence, ce que les États-Unis ont fait concernant la ligne de démarcation septentrionale n'est qu'un acte éhonté qui revient à tracer une ligne unilatéralement au milieu de la cour de la maison de quelqu'un et à prétendre que l'on possède une partie de cette dernière.
Therefore, the United States argument on the "Northern Limit Line" is like a brazen-faced act of drawing a line at will in the middle of someone's apartment courtyard and claiming for its possession one part.
Il est difficile de tracer une ligne de démarcation entre les questions qui sont subsidiaires par rapport à la garde et celles au sujet desquelles une décision doit tout de même être prise par les deux parents, mais il semble que nous puissions généraliser et dire que nous entendons par là des décisions de principe qui relèvent des droits et obligations d'ensemble du parent à l'égard de son enfant - autrement dit de l'éducation générale et religieuse du mineur, de la gestion de ses biens, de sa santé.
It is difficult to draw the line between topics that are subsidiary to custody, and those regarding which a decision must still be made by both parents, but it seems we may generalize and say we mean decisions of principle pertaining to the parent's general rightobligation toward his child that is, concern for the minor's general and religious education, supervision of his property, care of his health.
42. Abordant les questions de M. Tang et de M. Pillai concernant l'article 100 de la Constitution et la liberté d'opinion, il dit que l'affaire Sjølie a montré où tracer la ligne en matière de liberté d'expression.
Turning to questions from Mr. Tang and Mr. Pillai relating to article 100 of the Constitution and freedom of opinion, he said that the Sjølie case had shown where to draw the line with regard to freedom of speech.
Elle tient cependant à préciser que le but est de pouvoir tracer une ligne de démarcation qui permette de distinguer nettement un État à qui peut être attribuée une activité visée dans les présents articles d'un État qui a subi des conséquences préjudiciables.
However, it makes clear that the intention is to be able to draw a line and clearly distinguish a State to which an activity covered by these articles is attributable from a State which has suffered the injurious impact.
Elle vise à montrer que la question des exonérations fiscales se pose dans différents contextes et qu'il faut à un moment donné tracer une ligne.
It is intended to illustrate that the question of potential tax exemption arises in different contexts and requires drawing a line at some point.
Comment et où tracer la ligne entre une intervention à caractère humanitaire et une intervention répondant à des considérations politiques ou stratégiques, et à quel moment les considérations politiques prennent le pas sur les conditions humanitaires?
How and where do we draw the line between a humanitarian intervention and an intervention for political or strategic reasons, and when do political considerations prevail over humanitarian conditions?
Il faut donc se méfier de la pratique consistant à tracer des lignes droites ou à mesurer les distances sur une carte marine ou autre lorsqu'il s'agit d'obtenir des mesures précises.
The practice of drawing straight lines or measuring distances on a chart or map must therefore be regarded with suspicion when precise measurements are expected.
29. Mme BELMIR constate que, malgré les efforts que l'État partie a déployés afin de tracer une ligne de démarcation entre le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif, une certaine confusion subsiste, en particulier au plan local, où l'administration peut avoir des attributions qui sont en principe du ressort des tribunaux.
29. Ms. BELMIR noted that despite the State party's efforts to draw a line between the judiciary and the Executive Branch, a certain amount of confusion subsisted, especially at the local level, where the administration could have powers that in principle pertained to the courts.
Mais où alors allons-nous tracer la ligne de démarcation entre les pays qui sont des puissances économiques mondiales et ceux qui ne le sont pas?
But then where do we draw the line between countries that are economic global Powers and countries that are not?
Je voudrais personnellement tracer la ligne du meurtre. mais je ne suis pas un romantique comme toi, Gilbert.
I personally would draw the line at murder, but I am not a romantic like you, Gilbert.
Gurneys Vous n'avez pas tracer la ligne à assassiner.
You Gurneys don't draw the line at murder.
Vous savez, mais je tracer la ligne à couper mes cheveux.
You know, but I draw the line at cutting my hair.
Oui, mais maintenant nous en sommes arrivés là, où tracer la ligne ?
Yes, but now we've come this far... where do we draw the line?
C'est là où je trace la ligne.
That's where I draw the line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test