Traduzione per "très sensiblement" a inglese
Esempi di traduzione.
Nous avons convenu tous les deux que le démarrage du processus d'identification et d'inscription était un progrès important dans la mise en oeuvre intégrale du plan et que nos efforts, au cours des mois à venir, devraient porter essentiellement sur les mesures à prendre pour accélérer très sensiblement le rythme auquel se déroule ce processus.
We both agreed that the beginning of identification and registration was a major step towards the full implementation of the plan and that our efforts in the months ahead should focus on the measures necessary to accelerate very significantly the pace of this process.
Grâce à ces mesures, le nombre d'étudiants admis dans les établissements d'enseignement supérieur a augmenté très sensiblement depuis l'indépendance.
Thanks to those measures, the number of students admitted to establishments of higher education had increased very significantly since independence.
Les deux parties avaient convenu que le démarrage du processus d'identification et d'inscription était un progrès important dans la mise en oeuvre intégrale du plan et que des mesures devraient être prises pour accélérer très sensiblement le rythme auquel se déroulait ce processus.
The Secretary-General stated that both parties had agreed that the beginning of the identification and registration process was a major step towards the full implementation of the plan and that necessary measures should be taken to accelerate very significantly the pace of that process.
8 Les mesures tangibles prises récemment par l'Afrique du Sud en matière de non-prolifération des armes nucléaires ont contribué de façon très sensible à la réalisation des objectifs de dénucléarisation de l'Afrique.
8/ The well-known recent developments in South Africa in the area of non-proliferation of nuclear weapons have contributed very significantly to the goal of the denuclearization of Africa.
Depuis 2004, les restrictions aux investissements étrangers ont été très sensiblement assouplies, ce qui a entraîné une augmentation de la prospection et de l'exploitation minière de l'or, qui constitue à l'heure actuelle la principale source de revenus d'exportation du pays.
Since 2004, restrictions on inward investment have been very significantly relaxed, which has resulted in an increase in gold mining and prospecting, which is now the country's main source of export revenue.
Toutefois, les prévisions de dépenses révisées de l'ONU concernant le nouveau progiciel de gestion intégré, Umoja, montrent une augmentation très sensible des coûts du système pour le PNUE, avec 4,3 millions de dollars rien que pour l'année 2014, dont un coût d'environ 1 million de dollars à l'Office des Nations Unies à Nairobi.
However, revised estimates from the United Nations on the new enterprise resource planning system, Umoja, show the costs of the system for UNEP rising very significantly to $4.3 million in 2014 alone, including a cost of approximately $1 million to the United Nations Office at Nairobi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test