Traduzione per "très doucement" a inglese
Très doucement
Esempi di traduzione.
J'ai enlevé le tout très doucement et soigneusement.
I removed all that very gently and carefully.
Soulève ça très doucement, ok?
Let's lift this out together very gently, all right?
- Si tu y vas très très doucement... - OK.
- Look, if you do it very, very gently...
Bien, très doucement, allez.
All right, very gently, come on.
Ok, maintenant écartez ça très doucement.
Okay, now, very gently, pull that aside.
Débloquez le frein très très doucement.
OK, you now how it works. Release the mechanism very, very gently.
Je vais commencer très doucement...
Now, I'm gonna begin very gently...
Puis très doucement elle commence à le démonter.
Then very gently she starts to take it apart.
Il me peignait les cheveux. Délicatement, très doucement.
He'd comb my hair, carefully, very gently.
really slowly
Retourne-toi très doucement, car tu ne vas pas me croire.
Carl, I'm gonna need you... to turn around really slowly... because you don't believe when I tell you this.
OK, Sean. Je commence à te laisser descendre très, très doucement.
All right, Sean, I'm gonna start lowering you down really, really slowly.
Je vois que le travail de la Conférence commence avec le rythme habituel de ces deux dernières années, c'est—à—dire très doucement et je me demandais si vous aviez l'intention d'organiser des consultations pour essayer, non pas de sortir de l'impasse, mais de faire avancer les travaux de cette conférence.
I see that the work of the Conference is beginning at the customary pace of the last couple of years, that is to say, very slowly, and I was wondering whether you were intending to organize any consultations so as to try, not so much to break the deadlock, as to move the work of the Conference forward.
Gideon Levy a ajouté que leur taxi avait roulé très doucement en direction du bureau.
Levy said their taxi drove very slowly until they were 150 metres from the office.
- Il avance très doucement.
He's moving very slowly.
Très doucement, Votre Altesse.
Your Highness, very slowly.
Maintenant étirez vous très doucement.
Now very slowly straighten up.
Je conduis très doucement.
I drive very slowly.
Vous les fermez très doucement.
You close them very slowly.
Très doucement de ce côté.
Very slowly out this way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test