Traduzione per "très doucement" a inglese
- very gently
- really slowly
- really softly
- very slowly
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Débloquez le frein très très doucement.
OK, you now how it works. Release the mechanism very, very gently.
Il me peignait les cheveux. Délicatement, très doucement.
He'd comb my hair, carefully, very gently.
Retourne-toi très doucement, car tu ne vas pas me croire.
Carl, I'm gonna need you... to turn around really slowly... because you don't believe when I tell you this.
OK, Sean. Je commence à te laisser descendre très, très doucement.
All right, Sean, I'm gonna start lowering you down really, really slowly.
Je vois que le travail de la Conférence commence avec le rythme habituel de ces deux dernières années, c'est—à—dire très doucement et je me demandais si vous aviez l'intention d'organiser des consultations pour essayer, non pas de sortir de l'impasse, mais de faire avancer les travaux de cette conférence.
I see that the work of the Conference is beginning at the customary pace of the last couple of years, that is to say, very slowly, and I was wondering whether you were intending to organize any consultations so as to try, not so much to break the deadlock, as to move the work of the Conference forward.
Gideon Levy a ajouté que leur taxi avait roulé très doucement en direction du bureau.
Levy said their taxi drove very slowly until they were 150 metres from the office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test