Traduzione per "toute la responsabilité" a inglese
Toute la responsabilité
Esempi di traduzione.
all the responsibility
Nous estimons qu'il est indispensable que le Conseil de sécurité assume pleinement aujourd'hui toutes ses responsabilités.
It is essential that the Security Council today assume all its responsibilities.
Mais cette nouvelle section est très petite et elle ne pourra assumer toutes les responsabilités qui lui sont confiées.
But that new section is very small and cannot cope with all the responsibilities incumbent on it.
Nous devons honorer toutes nos responsabilités vis-à-vis de l'Organisation.
We must honour all our responsibilities to the Organization.
Cela ne doit pas nuire à la capacité de l'Organisation d'assumer pleinement toutes ses responsabilités.
It is expected that this will not impair the Organization's capability to fully discharge all its responsibilities.
On y prévoit le transfert de toutes les responsabilités administratives pour la fin 1999, à l'exception de ce qui suit :
It provides for the transfer of all administrative responsibilities by the end of 1999 with the exception of the following:
Il demeure résolu à assumer toutes ses responsabilités à l'égard de l'ONU.
It remained fully committed to meeting all its responsibilities to the United Nations.
Le 21 novembre 2003, l'ONU a transféré à l'Autorité toutes les responsabilités opérationnelles.
On 21 November 2003, the United Nations handed over all operational responsibilities to the Authority.
Relevons ce défi avec toute la responsabilité requise.
Let us take up this challenge with all due responsibility.
J'entends prendre toutes les responsabilités qui sont contenues dans la Constitution.
I intend to resume all the responsibilities specified in the Constitution.
Le Gouvernement béninois prendra à cet égard, le moment venu, toutes ses responsabilités.
The Government of Benin will assume all its responsibilities in that respect in due course.
Mais pourquoi je devrais être celle à porter toute la responsabilité ?
But why should I be the one to bear all the responsibility?
"Je m'adresse à vous avec toute la responsabilité..."
"I'm addressing you with all the responsibility that..."
Ce n'est pas facile d'avoir toute la responsabilité, hein ?
It's not easy having all the responsibility, is it?
Elle en prend toute la responsabilité, mais elle ne sait pas pourquoi.
She's taken all the responsibility,
Enfoirés, il essaie de prendre toute la responsabilité.
You morons, he is trying to take all the responsibility for someone else's crimes.
Pourquoi est-ce qu'on se retrouve coincés avec toute la responsabilité ?
Why do we got to get stuck with all the responsibility?
Il prend toute la responsabilité sur ses épaules.
It's basically he's taking all the responsibility on his shoulders.
Pourquoi faire reposer toute la responsabilité sur moi?
Why put all the responsibility on me?
La souveraineté implique avant tout la responsabilité.
Sovereignty means, above all, responsibility.
Il est impossible de faire endosser toutes les responsabilités aux gouvernements.
Not all responsibilities can be shifted to national governments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test