Traduzione per "tenu de payer" a inglese
Tenu de payer
  • obliged to pay
  • required to pay
Esempi di traduzione.
obliged to pay
Le mari est tenu de payer les dépenses de sa femme aussi longtemps qu'il est considéré comme le chef de famille.
Husband is obliged to pay expenses as far as he could be called the head of the family.
Sous réserve de l'article 7, l'expéditeur est tenu de payer les frais afférents au transport.
Subject to Article 7 the consignor is obliged to pay the costs relating to carriage.
Puisque le vendeur n'avait pas livré les marchandises supplémentaires, l'acheteur n'était pas tenu de payer.
Since the seller did not deliver the additional goods, the buyer was not obliged to fulfil its obligation to pay.
Les États Membres sont tenus de payer leurs contributions volontaires intégralement, ponctuellement et sans conditions.
Member States had an obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions.
Si des dommages ont été occasionnés à la suite d'une négligence des parents, ceux-ci sont tenus de payer pour les réparer.
If damage was inflicted owing to the negligence of parents, the parents will be obliged to pay for the damage.
Sous réserve de l'article G, l'expéditeur est tenu de payer les frais afférents au transport.
Subject to Article G the consignor is obliged to pay the costs relating to carriage.
Les propriétaires de sociétés privées sont tenus de payer des cotisations s'ils sont employés dans la société et ils sont tenus de payer des cotisations pour tous les employés aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé.
The owners of private companies are obliged to pay insurance contributions, if they are employed in the company, and they are obliged to pay contributions for all employees in both private and public sectors.
Les assurés sont tenus de payer une cote-part du coût des soins et des médicaments.
644. Insured persons are obliged to pay participation in the costs of health-care services and for medicines.
required to pay
Avec l'instauration de la gratuité des soins, les personnes âgées ne sont plus tenues de payer pour les tests diagnostiques.
With the advent of the abolition of user fees, the elderly are not required to pay for the cost of diagnostic testing.
Les parents qui reçoivent des prestations de sécurité sociale en espèces ne sont pas tenus de payer pour une place dans un jardin d'enfants.
Parents who receive social security cash benefit are not required to pay for kindergarten.
1. L’expéditeur est tenu de payer les sommes dues en vertu du contrat de transport.
1. The shipper shall be required to pay the amounts due under the contract for carriage.
L'expéditeur est tenu de payer les sommes dues en vertu du contrat de transport.]
The shipper shall be required to pay the amounts due under the contract for carriage.]
1391. Un employeur est tenu de payer les charges de la sécurité sociale pour les mineurs qu'il emploie.
An employer is required to pay social security for the minors he employs.
La MONUG n'a été tenue de payer qu'une prime supplémentaire de 2 300 dollars au titre de l'assurance responsabilité.
UNOMIG was only required to pay for supplementary third-party liability coverage in the amount of $2,300.
Je suis tenu de payer l'hommage.
I'm required to pay homage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test