Esempi di traduzione.
aggettivo
Je voudrais aussi mettre en relief la réalité têtue qui, au fil des ans et à travers de multiples rapports et études réalisés sur la situation dans les territoires palestiniens occupés convergent toujours vers ce constat amer qui, d'une part, nous met en présence d'une population palestinienne victime d'exactions et souffrant quotidiennement d'humiliations et de drame humanitaire, conséquence des pratiques de la puissance occupante, et, d'autre part, de l'impunité dont jouit Israël dans sa violation flagrante des droits de l'homme et du droit international humanitaire et son mépris des buts et principes de la Charte de l'Organisation des Nations Unies et des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, se plaçant ainsi de fait au-dessus de la légalité internationale.
I would also like to highlight the stubborn fact that, as we have seen over the years and in the light of the many reports and studies on the situation in the occupied Palestinian territory that reach the same bitter conclusion, there is, on the one hand, a Palestinian people suffering from abuse and daily humiliation and humanitarian tragedy because of the practices of the occupying Power, and on the other hand, the impunity that Israel enjoys as it flagrantly violates human rights and international humanitarian law and its disdain for the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council, thereby de facto placing itself above international law.
L'apartheid, qui est l'une des questions les plus vieilles et les plus têtues ayant figuré chaque année à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, ne nous empêchera plus de dormir.
Apartheid, which has been one of the most stubborn and hardy perennials on the agenda of the General Assembly, appearing year after year, is something that need hold our attention no longer.
Pour toutes ces raisons et forts de notre engagement élémentaire avec les millions de Cubains que nous représentons et au nom de qui nous parlons en ce moment, nous le répétons ici et aujourd'hui si, à cause de notre volonté têtue de résistance, nous y perdons la vie, eh bien, que cette heure soit mille fois la bienvenue!
For these reasons, and because of our commitment to the millions of Cubans whom we represent and on whose behalf we now speak, we confirm that if our stubborn will to resist costs us our lives, so be it a thousand times over.
2. De ce qui précède, il apparaît clairement que le territoire du Sahara occidental n'est pas une province marocaine qui serait entrée en conflit ou en dissidence avec le Gouvernement central et qui se satisferait de l'octroi d'une autonomie plus ou moins large, mais un territoire occupé illégalement depuis 1975 inscrit sur la liste des territoires non autonomes de l'Organisation des Nations Unies et aucun artifice juridique ni aucune sollicitation des faits ne changeront quoi que ce soit à cette réalité têtue.
2. On the basis of the foregoing, it appears clear that the territory of Western Sahara is not a Moroccan province that has entered into conflict or is in dissent with the central Government and would be happy to be granted a fairly broad degree of autonomy, but a territory that has been illegally occupied since 1975 and has been included in the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, and no legal falsehood or distortion of the facts will change this stubborn fact.
aggettivo
Tu ne devais pas être aussi têtue et le faire mourrir.
You mustn't be obstinate and drive him to death
Ça aurait pu être la mienne si tu n'avais pas été si têtue.
Could've been mine if you hadn't been so darned obstinate.
aggettivo
aggettivo
aggettivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test