Traduzione per "sur le saccage" a inglese
Sur le saccage
Esempi di traduzione.
246. Le 13 novembre 1993, Najib Hasuna a été grièvement blessé par balle lors d'un incident au cours duquel des dizaines de colons se seraient livrés à un saccage près de l'exploitation agricole où Haim Mizrahi avait été tué auparavant, dans les environs de Ramallah. (Ha'aretz, 15 novembre 1993)
246. On 13 November 1993, Najib Hasuna was shot and seriously injured while dozens of settlers were reportedly on a rampage near the farm near Ramallah where Haim Mizrahi had been killed earlier. (Ha'aretz, 15 November 1993)
172. Le 24 mai, des centaines de dévots juifs ont effectué dans la vieille ville de Jérusalem une "expédition" au cours de laquelle ils ont agressé et battu des passants arabes et saccagé des biens arabes.
172. On 24 May, hundreds of Jewish worshippers went on a rampage in the Old City of Jerusalem, attacking and beating Arab bystanders and damaging Arab property.
39. Un gang de 22 néonazis ont saccagé le mémorial du camp de concentration de Buchenwald.
39. A gang of 22 neo-Nazis went on a rampage at the memorial to the Buchenwald concentration camp.
S'il est étonnant que seuls 52 Palestiniens, si l'on en croit le rapport, aient été tués au cours de cette flagrante agression israélienne à Djénine et dans d'autres villes palestiniennes et de ce saccage insensé et aveugle des foyers de Palestiniens déjà si démunis et meurtris, cela ne constitue guère une surprise.
It is astonishing, but not really surprising, that, according to this report, only 52 Palestinians were killed during Israel's blatant demonstration of aggression in Jenin and other Palestinian cities and its senseless and indiscriminate rampage through the homes of already-deprived and suffering Palestinians.
Le 2 septembre, les miliciens ont saccagé Maliana pendant toute la nuit, incendiant au moins 20 maisons.
On 2 September, the militia rampaged through Maliana all night, burning at least 20 houses.
b) Le 12 septembre 1988, jour où le cyclone Gilbert a frappé la Jamaïque, les détenus ont entrepris de se livrer à des saccages, refusé de manger leur repas, détruit les biens de l'Etat, refusé de rentrer dans leur cellule et mis le feu à plusieurs cellules.
(b) On 12 September 1988, the same day Hurricane Gilbert hit Jamaica, inmates started a rampage, refused to eat their meals, destroyed government property, refused to go into their cells, and set several cells on fire.
682. Le 19 juillet, entre 70 et 100 Palestiniens ont saccagé une portion de terre agricole appartenant à la colonie de Shilo en Samarie (nord de la Rive occidentale), brûlant des champs, endommageant des outils agricoles et déracinant des oliviers.
682. On 19 July, between 70 and 100 Palestinians went on a rampage through a section of agricultural land belonging to the Shilo settlement in Samaria (northern West Bank), burning fields, damaging agricultural equipment and uprooting olive trees.
357. Le 19 juillet, les FDI ont imposé un couvre-feu dans le village de Karyut (Rive occidentale) suite à un incident au cours duquel une centaine d'habitants avaient saccagé des terres objet d'un litige à proximité de la colonie de peuplement de Shilo, incendiant et abattant des arbres sur leur passage. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 21 juillet)
357. On 19 July, the IDF imposed a curfew on the village of Karyut (West Bank) following an incident in which some 100 residents went on a rampage through disputed land near the Shilo settlement, setting fire and destroying trees. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 21 July)
Selon des rumeurs persistantes, à Wau, après le couvre—feu, militaires, police et autres forces de sécurité se livrent à des saccages, et de nombreux cas de viol à l'intérieur des camps sont signalés.
In Wau, there are persistent rumours that, after curfew hours, military, police and other security personnel go on the rampage and numerous incidents of rape inside the camps have been reported.
Hier, des colons ont saccagé des terres appartenant à des familles palestiniennes dans la ville d'Al-Dhahiryeh, au sud d'Al-Khalil, détruisant plus de 55 oliviers et vandalisant des biens en y inscrivant des graffiti antipalestiniens menaçants.
Yesterday, settlers rampaged on lands belonging to Palestinian families in the town of Al-Dhahiryeh south of Al-Khalil, destroying over 55 olive trees and vandalizing properties with threatening anti-Palestinian graffiti.
Lt n'était certainement, avec Sir Watkyn sur le saccage. Elle est dans un endroit sûr, hein?
It certainly was, with Sir Watkyn on the rampage. lt's in a safe place, eh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test