Traduzione per "suivre de plus près" a inglese
Suivre de plus près
Esempi di traduzione.
Cette observation du marché nous permettrait de suivre de plus près l’évolution sur le plan économique de ce mode de transport afin d’être en mesure de réagir rapidement en cas de perturbations du marché.
Market monitoring would enable us to follow more closely the economic development of this mode of transport in order to be able to react rapidly in the event of market disruptions.
Le Haut Commissariat sera alors en mesure de suivre de plus près et d'analyser de façon plus approfondie l'évolution de la situation des droits de l'homme dans les diverses régions et, ainsi, d'intervenir plus efficacement.
This will allow OHCHR to follow more closely and analyse more thoroughly human rights-related developments in the various regions and, on this basis, to engage more efficiently.
Cela nous permettrait à tous de suivre de plus près l'évolution des activités dans ce domaine et de tirer profit des progrès scientifiques et techniques qui en découlent.
This would enable us all to follow more closely any developments in this field and to benefit from the related scientific and technical progress.
De même, le projet d’article 7 devrait suivre de plus près la disposition correspondante de la Convention de Vienne.
120. Likewise, draft article 7 should follow more closely the corresponding provision in the Vienna Convention.
Ceci lui permettra de réagir plus rapidement aux crises des droits humains, et de suivre de plus près les problèmes dont il s'est déjà saisi.
This will allow the Council to respond more quickly to human rights emergencies and to follow more closely those issues with which it is already seized.
Le rapport de cette année a été structuré de manière à suivre de plus près l'ordre dans lequel l'Assemblée générale, dans ses résolutions pertinentes, aborde les questions liées à la gestion des conférences : gestion des réunions; mise en œuvre de la gestion intégrée à l'échelle mondiale; gestion des documents; et questions concernant la traduction et l'interprétation.
4. The present report has been structured to follow more closely the order in which the General Assembly addresses conference management issues in its relevant resolutions: meetings management; implementation of integrated global management; documents management; and matters related to translation and interpretation.
38. A la suite de ces changements, le Conseil de sécurité est maintenant en mesure de suivre de plus près, et de façon plus cohérente qu'avant, les différentes menaces portées de par le monde contre la sécurité.
38. As a result of these changes, the Security Council is now able to follow more closely, and in a more consistent manner than before, the variety of security threats around the world.
Il est essentiel de suivre de plus près l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives aux petits territoires, surtout lorsqu’il s’agit de mesures concrètes du système des Nations Unies.
It was essential to follow more closely the implementation of General Assembly resolutions relating to the small Territories, especially when specific measures by the United Nations system were involved.
14. Au siège, la capacité des bureaux géographiques est renforcée grâce à une augmentation considérable des effectifs permettant au HCDH de suivre de plus près l'évolution de la situation des droits de l'homme dans les diverses régions en vue d'engager un dialogue plus efficace et d'apporter un appui technique amélioré.
14. Within Headquarters, the capacity of geographic desks is being strengthened through a significant increase in staffing levels to enable OHCHR to follow more closely human rightsrelated developments in the various regions with a view to a more efficient engagement and enhanced technical support.
559. En ce qui concerne le paragraphe 7, relatif à la violation d'une norme d'importance fondamentale du droit interne d'un État, il convenait, selon un point de vue, de suivre de plus près la formulation de l'article 46 de la Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités.
559. As regards paragraph 7 on violation of a norm of fundamental importance to the State’s domestic law, one view held that it should follow more closely article 46 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test