Esempi di traduzione.
Elle est cependant subventionnée.
However, it is subsidized.
Subventions au logement
Housing subsides
La CIA subventionne Galindo.
CIA is subsidizing Galindo.
On pourrait peut-être subventionner le pavot.
Well, maybe we should subsidize poppies.
Subventionne un bus, Gus
♪ Subsidize a bus, Gus ♪
Ça subventionne les affaires de possession d'herbe.
That subsidizes the pot possession cases.
On n'a pas de subventions pour l'érotisme.
Fed's not gonna subsidize erotica.
Je peux subventionner tous vos désirs.
I can subsidize anything you want.
Rafael doit le subventionner.
Oh. It has to be Rafael subsidizing it.
Il nous faut des subventions fédérales...
We need federal funding to help subsidize
- C'est de subventionner l'art.
- In fact, it's to subsidize art.
C'est pourquoi je suis M. "Subventions".
That's why my middle name is "subsidize."