Traduzione per "soutien à la vie" a inglese
Esempi di traduzione.
413. Les moyens d'information et de communication assument en Tunisie une mission importante de soutien à la vie culturelle.
413. In Tunisia the information and communications media play an important role in supporting cultural life.
Grâce à ses membres sur le terrain, Mothers' Union apporte son soutien à la vie familiale et au mariage grâce à des projets et à des programmes, à des activités axées sur les politiques sociales et à l'entraide entre chrétiens.
Through its grassroots membership, Mothers' Union supports family life and marriage through projects and programmes, social policy work and Christian fellowship.
Grâce à ses membres sur le terrain, Mother's Union apporte son soutien à la vie familiale et au mariage au moyen de campagnes et de programmes concrets et d'une entraide entre chrétiens.
Through its grass-roots membership, Mother's Union supports family life and marriage through practical programmes, campaigning and Christian fellowship.
La politique de l'environnement récemment mise au point cherche l'équilibre entre exploitation et conservation et tient pour acquis que les ressources naturelles sont le soutien de la vie sociale mais que leur exploitation s'est accompagnée d'une dégradation des valeurs et des services environnementaux collectifs.
Only recently has an environmental policy been developed that seeks to bring about compatibility between use and conservation, recognizing that, while natural resources support the life of society, usufruct thereof has been accompanied by the undermining of shared environmental values and services.
Un partenariat à long terme a été établi en 2006 avec l'UNESCO pour la traduction de l'Encyclopédie des systèmes de soutien à la vie (EOLSS) en plusieurs langues.
A long-term partnership was initiated in 2006 with UNESCO for the translation, of the Encyclopaedia of Life Support Systems (EOLSS) into multiple languages.
115. À Kismayo, la société Atlantean Worldwide, ayant son siège social aux États-Unis, s’est présentée au Groupe de contrôle comme une entreprise spécialisée dans le soutien de la vie.
115. In Kismaayo, the United States-based Atlantean Worldwide represented itself to the Monitoring Group as a “life support” company.
61. Outre ces deux principaux domaines d'activité, à savoir les systèmes mondiaux de soutien de la vie et l'économie de l'environnement, l'UNU s'est également penchée sur d'autres problèmes écologiques qui intéressent le système des Nations Unies.
61. In addition to focusing on its two major areas of work, namely, global life-support systems and environmental economics, the UNU is also giving attention to other environmental problems of interest to the United Nations.
Ils sont essentiels pour les processus de soutien à la vie sur la planète - ils jouent un rôle indispensable dans le climat mondial, le cycle de l'eau et la circulation des nutriments et pour produire de l'oxygène et absorber le dioxyde de carbone, et représentent l'habitat nécessaire à la survie des espèces marines.
They are vital for the Earth's life support processes -- they play an essential role in global climate, the water cycle and the circulation of nutrients, and in delivering oxygen to the air and absorbing carbon dioxide, and they create the habitat needed by marine species to survive.
L'Accord sur la conservation de la nature et des ressources naturelles de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) a pour objet de maintenir les processus écologiques et systèmes de soutien à la vie essentiels, de préserver la diversité génétique et de garantir l'utilisation durable des ressources naturelles récoltées.
51. The 1985 Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources of the Association of Southeast Asian Nations has the objectives of maintaining essential ecological processes and life-support systems, preserving genetic diversity and ensuring the sustainable utilization of harvested natural resources.
La diminution de la diversité biologique, la désertification, le changement climatique et le dérèglement d'un certain nombre des cycles naturels sont parmi les coûts de la désinvolture avec laquelle nous traitons la nature, l'intégrité de ses écosystèmes et les processus de soutien de la vie sur la planète.
Loss of biodiversity, desertification, climate change and the disruption of a number of natural cycles are among the costs of our disregard for nature and the integrity of its ecosystems and life-supporting processes.
Le personnel de l'UNPOS à Mogadiscio travaille et est logé dans des conteneurs préfabriqués, et dépend d'accords passés avec l'UNSOA et le Service de la lutte antimines pour les fonctions essentielles de soutien de la vie.
UNPOS staff in Mogadishu work and live in prefabricated containers and rely on UNSOA and Mine Action Service arrangements for full life support functions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test