Traduzione per "soutenus par le gouvernement" a inglese
Soutenus par le gouvernement
Esempi di traduzione.
supported by the government
7. Milices d'autodéfense soutenues par le Gouvernement de la République centrafricaine*
7. Self-defence militias supported by the Government of the Central African Republic*
6. Milices d'autodéfense soutenues par le Gouvernement de la République centrafricainea
6. Self-defence militias supported by the Government of the Central African Republic
La proposition de programme de pays était conforme aux priorités nationales et entièrement soutenue par le Gouvernement.
The proposed country programme was in line with national priorities and strongly supported by the Government.
Bien entendu, les seules ONG concernées sont celles créées et soutenues par le Gouvernement.
Naturally this means only those NGOs created and supported by the government.
:: Les groupes de la milice bergid sont coordonnés et soutenus par le Gouvernement soudanais;
:: The Birgit militia groups are being coordinated and supported by the Government of the Sudan.
Fautil en déduire que le Lotus blanc est soutenu par le Gouvernement?
Was it to be inferred that the White Lotus was supported by the Government?
Le programme est soutenu par le Gouvernement norvégien.
The programme was supported by the Government of Norway.
Les activités du projet sont pleinement soutenues par le Gouvernement ouzbek.
The project activities are fully supported by the Government of Uzbekistan.
Ce projet est soutenu par les Gouvernements néerlandais et suédois.
It is being supported by the Governments of the Netherlands and Sweden.
L'essor des milices de minorités soutenues par le Gouvernement et l'installation par les deux parties de bases au sein des communautés qui leur apportent leur soutien ont aligné les hostilités selon des clivages confessionnels.
27. The rise in Government-supported minority militia and the positioning by both sides of bases within their respective supportive communities has fostered hostilities along sectarian lines.
Les femmes sont souvent victimes de cette violence que représente l'avortement forcé et qui est soutenue par le Gouvernement, lorsqu'on s'aperçoit qu'elles n'ont pas respecté la politique des naissances et alors qu'elles sont souvent au dernier stade de leur grossesse.
Women are routinely subjected to the government-supported violence of forced abortion when they are found to be in violation of the birth policy, often in the last stage of pregnancy.
Ces propositions de lois, faites par certains membres de l'Assemblée nationale, ne sont encore ni soutenues par le gouvernement ni adoptées par le législatif.
These proposals for laws, made by some members of the National Assembly, have not, so far, secured government support or legislative passage.
Un document virulent à l'égard des Tutsis, intitulé <<Les dix commandements des Bahutus>>, a été publié en 1990 dans les quotidiens soutenus par le Gouvernement, exacerbant la haine interethnique et propageant une idéologie génocidaire.
A virulently anti-Tutsi document entitled "The Ten Commandments of the Bahutu" had been published in 1990 in Government-supported newspapers, exacerbating inter-ethnic hatred and propagating a genocidal ideology.
118. Outre les nombreuses actions soutenues par le Gouvernement en faveur des migrants en provenance de pays limitrophes en situation de guerre comme la Somalie, l'Éthiopie et l'Érythrée, Djibouti a adopté une Loi n°210/AN/07/5ème L relative à la lutte contre le trafic des êtres humains.
118. In addition to the many Government-supported actions to help migrants from neighbouring countries that are in a war situation, such as Somalia, Ethiopia and Eritrea, Djibouti has also adopted Act No. 210/AN/07/5 L on Combating Trafficking in Persons.
Le représentant de la Croatie a également soutenu que son gouvernement était favorable au retour des Serbes dans leurs foyers d'origine, mais que l'opération devait se dérouler en toute "sécurité et dans la dignité" et devait être organisée "dans le cadre d'accords bilatéraux appropriés".
The Croatian representative further maintains that his Government supports the return of the Serbs "to their homes of origin", but this needs to be done in 95-36141 (E) 241195 /... "safety and dignity" and should be "worked out in appropriate bilateral agreements".
Sur le premier point, bien que l'intervention n'ait rencontré qu'un succès relatif, elle a contribué, grâce au Programme de mise en valeur des ressources humaines, à améliorer les moyens dont les entités du secteur public ont besoin (notamment dans les domaines de la santé et de l'éducation) pour gérer et administrer les projets financés de source extérieure et soutenus par le Gouvernement.
With respect to the former, while the intervention was not an unqualified success, it contributed through the Human Resources Development Programme to improving the capacity of public sector entities (particularly, health and education) to manage and administer externally-funded and government-supported projects.
La figure 2 fait apparaître clairement cette relation, puisqu'elle montre que 60 % des interventions qui ont été activement soutenues par le gouvernement du pays ont atteint leurs objectifs immédiats dans une large mesure, et seulement 5 % ont obtenu des résultats médiocres.
Figure 2 illustrates this relationship clearly, showing that 60 per cent of all interventions that enjoyed a very good level of government support achieved their immediate objectives to a high degree, and only 5 per cent were poor performers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test